タグ

2016年8月30日のブックマーク (4件)

  • おじさんがよく使う (^_^;) の顔文字

    おじさんといえば(^_^;)の顔文字である。 ブログやフェイスブックなどの割と社交的なネットサービスにいるおじさんがよくつかってる、何とも言えない微妙な気持ちになる顔文字。 なんで数ある顔文字の中でも(^_^;)を選ぶんだろう。 社交的ネットサービスで使うということは愛想笑いみたいなものとして使っているのだろうか。 でも「あせ」「ぽりぽり」の変換で出るということはやはり焦っているのか。というかぽりぽりってなんだ。調べたところ頬を書いてる場合は照れ隠し、頭をかいている場合は心理的拒絶らしい。ちなみに頭をかくのは頭皮によくないらしいよ。 ここで小学生時代から習得してきた国語を用いて文脈を読んでみるけど、これもまた絶妙というか 「無事チケットとることができましたよー(^_^;)」 「当はラーメンのつもりではなかったのですが…(^_^;)」 みたいな微妙な顔文字のくせにやけに汎用性が高く色んな文

    おじさんがよく使う (^_^;) の顔文字
    yukiyan_w
    yukiyan_w 2016/08/30
    “おじさんといえば(^_^;)の顔文字である。”
  • サンフランシスコで強盗にあった話 - tomoima525's blog

    こともあろうにサンフランシスコで強盗にあうというステータス解除をしてしまいました。今回はその顛末と、周りの反応がアメリカっぽかったので、それについて書きます。 経緯 その日は19時半頃にオフィスを出て、最寄りの地下鉄駅(BART)に向かいました。ところが一駅移動したタイミングで車が線路に立ち入ったということで、電車が運転を停止。(そもそもこんな事態が初めて)再開を見込んで1時間ほど待ったものの結局復旧のメドは立たず、代替輸送のバスも200m位の列が出来ていたので、諦めてオフィスに戻ることにしました。 ダメだ😵 pic.twitter.com/GsWwSqe1lh— Tomoaki Imai (@tomoaki_imai) 2016年7月21日 復旧の見込みないらしい、詰んでからが勝負— Tomoaki Imai (@tomoaki_imai) 2016年7月21日 この時は余裕もあった

    サンフランシスコで強盗にあった話 - tomoima525's blog
    yukiyan_w
    yukiyan_w 2016/08/30
    “「安全なところにいようがいまいが、常に強盗に遭遇する確率がある、それがアメリカ」”
  • http://cryptocurrencymagazine.com/hardware-wallet-keepkey

    http://cryptocurrencymagazine.com/hardware-wallet-keepkey
    yukiyan_w
    yukiyan_w 2016/08/30
  • 英語の「休み」表現を間違えて社畜呼ばわりされた話 - モウソウの森

    英語の「休み」は、休みの種類によって言い方が違う。 日語より区別されている。 1つずつ見ていこう。 holiday 土日や祝日など、決まっているもの。 土日じゃなくても定休日のように、そこで働く人はみんな休むような日。 年末年始の休みにも使う。 ちなみに) 3連休 three-day weekend (週末にからんでいるとき) three-day holiday (週末にからんでいてもいなくても) day off 平日に取る休み。 自分は休みだけど、同じ職場の人は働いているような時。 最初、平日休みのことをholidayと言っていたらネイティブの人にday offだと直された。 絶対的に違うようだ。 この区別はキリスト教が関係あるのではないだろうか。 holidayはholy dayから来ているぐらいなので、宗教的な休みと自主的休みを区別していると想像する。 ちなみに) 有給 paid

    英語の「休み」表現を間違えて社畜呼ばわりされた話 - モウソウの森
    yukiyan_w
    yukiyan_w 2016/08/30
    “外国人に「1日でvacationとは、さすが日本人だな」と苦笑いされてしまった”