substantial number of の規模 先ほどの例文の意味を、文節ごとにを見ていきます。 Kyoto and Nara have a substantial number of historic buildings. 京都や奈良には~がある: Kyoto and Nara have~ 相当の数の~: a substantial number of~ 相当の数の~と表現するのであれば、たくさんの~と言ってもいいのではないか?と思われるかもしれません。 例えば、 Kyoto and Nara have a substantial number of ~ではなく、 Kyoto and Nara have a lot of~や、 Kyoto and Nara have many~ と言ってもあまり変わらないのでは?ということです。 いずれも数が多いことを表す英語表現ですが、a subs
![英語で「京都・奈良には名所旧跡がある」なにげなく覚えておくと便利な英語フレーズ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/ad744c7a7c1a925c0d114bf518f2f40acad98276/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Feigo.plus%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F12%2Fshutterstock_451887667.jpg)