エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「やっぱり我が家が一番」を英語で言うと? よく聞く英語の決まり文句
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「やっぱり我が家が一番」を英語で言うと? よく聞く英語の決まり文句
長い旅行から帰って来た時などに実感する我が家とは やっぱり我が家が一番だと感じるシチュエーションは... 長い旅行から帰って来た時などに実感する我が家とは やっぱり我が家が一番だと感じるシチュエーションは、長い旅行や仕事から疲れて帰ってきたときが多いでしょう。 ソファなどに座って落ち着いたら、しみじみと、我が家が一番リラックスできる場所だ、家族の愛情を感じて安心できる場所だという実感がわきますよね。 実はこの感覚が、我が家が一番だと英語で表現するときにもポイントとなっているのです。 英語の表現はとっても簡単! やっぱり我が家が一番という表現はとっても簡単です。 Home sweet home. 意外かもしれませんが、たったこれだけなんです。 sweetという単語が使われているのがおもしろいところだと思います。 sweetの意味 sweet といえば甘いという意味がすぐに浮かぶと思いますが、実は他にもたくさんの意味を持っています。 優しい、親切、すてき: 彼は本当に優しい(すてき)ね。 He i