タグ

日本語に関するyutamotyのブックマーク (12)

  • KNP MEMO

    構文・述語項構造解析器KNPに関するメモ 概要 公式ページ@京大黒橋・河原研 デモ (形態素解析:JUMAN 7.01,省略・照応解析:KNP 4.20) 使い方に関するメモ KNPのインストール KNPの主なオプション KNPへの入力 基的な出力の読み方 照応解析に関して 固有表現認識に関して 関連する論文 解析の流れと特徴[笹野+] [ja] [slides] 構文・格解析[河原&黒橋] [ja] [en] 固有表現認識[笹野&黒橋] [ja] [en] 共参照解析[笹野&黒橋] [ja] [en] ゼロ照応解析[笹野&黒橋] [ja] [en] 連想照応解析[笹野+] [ja] [en] Ryohei Sasano

  • 図解でわかる『日本語の作文技術』の導入部分 - 晴耕雨読

    2016 - 05 - 11 図解でわかる『日語の作文技術』の導入部分 人文・思想 言語学 図解 スキル向上 シェアする Bookmark! Facebook Twitter Google+ Pocket 「目的はただひとつ、読む側にとってわかりやすい文章をかくこと、これだけである」 修飾の順序、句読点のうちかた、助詞のつかい方など、ちゃんとした日語を書くためには技術がいる。発売以来読み継がれてきた文章術のロングセラー。 【新版】日語の作文技術 (朝日文庫) 作者: 多勝一 出版社/メーカー: 朝日新聞出版 発売日: 2015/12/07 メディア: 文庫 この商品を含むブログ (1件) を見る スポンサーリンク 1. 修飾する言葉と修飾される言葉を直結させる わかりにくい文章の実例を検討してみると、最も目につくのは、修飾する言葉とされる言葉とのつながりが明白でない 場合である。原

    図解でわかる『日本語の作文技術』の導入部分 - 晴耕雨読
  • 「、」の打ち方ご存知ですか? だれも教えてくれない作文の技術 - ミニマリスト ひかるの本棚

    「作文」 小学生の頃から始まり何度書いたかわかりませんが、ひとつだけ言えることがあります。 それは、誰も文章の書き方を具体的に教えてくれなかったということです。 誰も教えてくれない文章の書き方 (書評です) 小学生の頃、勉強はからっきし出来ませんでしたが作文は嫌いではありませんでした。 国語の時間に「じゃあ作文を書きましょう!」と先生が手の一つでもパンっと叩けば、周りは嫌な顔をする子が多かったですが、僕は別に苦ではなかったです。 ※出来は良くありませんでしたが。 日語の作文技術 (朝日文庫) 作者: 多勝一 出版社/メーカー: 朝日新聞出版 発売日: 1982/01/14 メディア: 文庫 購入: 87人 クリック: 580回 この商品を含むブログ (490件) を見る 中学生からの作文技術 (朝日選書) 作者: 多勝一 出版社/メーカー: 朝日新聞社 発売日: 2004/10/09

    「、」の打ち方ご存知ですか? だれも教えてくれない作文の技術 - ミニマリスト ひかるの本棚
  • 漢字をシゴきたい | オモコロ

    に漢字が伝わってから1000年以上の時が流れましたが、そろそろどうでしょう、 一回シゴいてみるというのはいかがでしょうか。 漢字ってシゴいたらどうなるんだろう? 冬場、ホットミルクティーを飲んでいる時なんかにふとよぎるそんな疑問。 今回はそんな疑問に応えるべく、いくつかの漢字をシゴいてみようと思います。 漢字をシゴキたい ~漢コキ倶楽部~ ようこそ漢コキ倶楽部へ。 そもそも漢字をシゴくってどういうこと? とお思いの方、いらっしゃると思います。 そんな方に、 まず入門編としてこちらの漢字をシゴいみましょう。 斗です。 入門編と位置づけましたのは、シゴきやすいそのフォルムから。 斗をシゴくならやっぱりここ。 根元ですよね。 ではゆっくりシゴいてみましょう。 いいですね。 とってもいいみたいですよ。 もう少し早くしてみましょうか。 あら!? 点がびくびくしてきましたよ。 このまま激しくすると

    漢字をシゴきたい | オモコロ
  • 感嘆符・疑問符の後の全角空白は本当にJIS由来? 中の人に聞いてみたよ - 電書ちゃんねるBlog

    こんにちは、ろす(@lost_and_found)です。 先日、いつも勉強させて頂いている株式会社LIGさんのサイトに載ったこんな記事が話題になりました。 感嘆符・疑問符の後に全角空白(スペース)が必要になる理由と、Webメディアの表記ルールについて | 株式会社LIG 日語の表記ルール「!」「?」の後ろの空きをめぐって、さまざまなメディアや規格を調査・考察した素晴しい記事です。僕のような浅い人間は「ああ立派だなあ」と感心するのが精一杯のリアクションでした。 JIS X4051:2004を読んだけどわからない ところが次の記述に疑問を呈する声が聞こえてきます。 そして、JISX4051では、同様に全角スペースを、疑問符や感嘆符の後に和字間隔をあけることに用いると定めているため、“「感嘆符(!)」と「疑問符(?)」の後には全角スペースを空ける”がJIS、すなわち日の国家標準、と言えるので

  • 感嘆符・疑問符の後に全角空白(スペース)が必要になる理由と、Webメディアの表記ルールについて | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作

    こんにちは、LIGブログ編集長の朽木(@amanojerk)です。 さて、これからみなさんに、下記のそれぞれの文章を見比べていただきたいのですが、 A. ヒャッハー!汚物は消毒だ〜 B. ヒャッハー! 汚物は消毒だ〜 A. 何してますか?忙しいですか?手伝ってもらってもいいですか? B. 何してますか? 忙しいですか? 手伝ってもらってもいいですか? どちらがしっくりくる、あるいは、どちらに違和感がある、と思ったでしょうか。 A.とB.の文章の違いは、文末の「感嘆符(!)」「疑問符(?)」の後に全角空白(スペース)があるかないかです。 ほとんどの人はあまり注意して見てはいないと思うのですが、じつはこの表記ルールはメディアによってさまざまです。絶対に全角スペースを空けているメディアもあれば、そうでないメディアもあります。 では、一体どちらが正式なのでしょうか。そもそも、明確な基準はあるのでし

    感嘆符・疑問符の後に全角空白(スペース)が必要になる理由と、Webメディアの表記ルールについて | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作
  • 伯母と叔母の違いわかる?「親族の呼び方」一覧 | feely[フィーリー]

    親族語彙(親族の呼び方)を網羅した一覧表が非常にわかりやすく網羅された図表を「大辞林の特別ページ」が公開しています。 親戚の呼び方、いとこの子供の呼び方、いとこの旦那さんの呼び方まで、わかりやすく1枚の図にまとまっています。親族を紹介する際、親戚で集まるシーンなんかには重宝しそうな情報です。 親族、親戚の呼び方 出典:PIXTA イトコやハトコは知っているけど……という方、同じイトコでも自分よりも年齢が上であり、かつ性別が男だとそれぞれ従兄および再従兄と表記します。 また、同じおばでも「伯母と叔母の違い」、同じおじでも「叔父と伯父の違い」さらには「大叔父と大伯父の違い」「大叔母と大伯母の違い」をご存知でしょうか。 簡単ですが、以下にまとめました。 「おじ」 伯父:父または母の兄 叔父:父または母の弟 「おば」 伯母:父または母の姉 叔母:父または母の妹 「おおおじ」 大伯父:祖父または祖母

    伯母と叔母の違いわかる?「親族の呼び方」一覧 | feely[フィーリー]
  • 「代替」を「だいがえ」と読む奴らがいることに耐えられない

    「代替」は「だいたい」に決まってるだろう。 「それは知ってるけど、音だけだと相手が誤変換するかもしれないから」とかいう言い訳も通用しない。 文脈上、「代替」が「大腿」「大体」「大隊」と紛らわしい場合なんてほとんどないだろう。 明らかに機材の話をしてて、「ダイタイキをご用意します」って言われて、 「ん、なんでふとももなの?」とか思う奴がいると思ってるのか。 それとも「だいがえ」って言ってる奴らは「交替」も「こうがえ」って読むの? 「鋼体」「後退」「抗体」との混同を避けるために? ふーん。

    「代替」を「だいがえ」と読む奴らがいることに耐えられない
  • 声に出して読みたい日本語 - 進捗

    最近の若者は語彙が少ないと言われる。確かに、若者が使う語彙は少なくなったかもしれない、しかし逆に若者によって創造されていく言葉もある。それらは過去に使われていた意味を離れ、再度現実に使用されやすいように変更されていく。ここでは最近集めた若者に使われている便利ワード情報を記録していきたい。 寿司 狭義の寿司はすし飯の上に生魚の切り身をのせたものだが、最近の若者言葉では意味が拡張され、寿司という言葉はほぼ「ご飯」と同義であると言ってよい。つまり、「寿司がべたい」というのは「ご飯をべたい」という意味になる。「寿司」という言葉が狭義の寿司なのか広義の寿司なのかは文脈に依存する。 最高・便利・いい話 とりあえず反応に困ったときに使われる言葉。旧世代における「なるほどですねー」と同義。 おじさん 老害のエイリアス。最近は老害よりもこちらのほうがよく使われる。 2048・Threes そういうゲーム

  • 「にやける」 70%超が誤って使用 NHKニュース

    「にやける」ということばを「なよなよとしている」という来の意味とは違い「薄笑いを浮かべている」と誤って使っている人が70%を超えていることが、文化庁の調査で分かりました。 調査は、文化庁が日人の国語に関する意識を調べるため、ことし2月から3月にかけて全国の16歳以上の男女およそ3500人を対象に行い、ほぼ60%に当たる2000人余りから回答を得ました。 この中で、日常生活でよく使うことばをどういう意味で使っているかを聞いたところ、▽「にやける」を「なよなよとしている」という来の意味で使っている人は14.7%にとどまり、「薄笑いを浮かべている」と誤って使っている人が76.5%に上りました。 また、▽「割愛する」を「惜しいと思うものを手放す」という来の意味で使っている人は17.6%で、「不必要なものを切り捨てる」と誤って使っている人が65.1%だったほか、▽「失笑する」については、「こ

  • 日経xwoman:doors 20代からのキャリアとライフ:日経xwoman:日経xwoman

    楽天→途上国支援ベンチャー「会社に行けず、泣いて自分を責めた」 NEW キャリア 2024.07.29

    日経xwoman:doors 20代からのキャリアとライフ:日経xwoman:日経xwoman
  • 47NEWS(よんななニュース)

    「帰りたかったが、あきらめた」3年たっても帰還2割、土石流被災地・熱海の遠い復興 工事の遅れや行政との軋轢・・・それでも住民は「新しい伊豆山」のために奔走する

    47NEWS(よんななニュース)
  • 1