メディア関係者向けお問い合わせ先 メールでのお問い合わせ: pr-jp@google.com メディア関係者以外からのお問い合わせにはお答えいたしかねます。 その他すべてのお問い合わせにつきましては、ヘルプセンターをご覧ください。
![Google 日本語入力 安定版アップデート : Windows 8 に対応(1.7.1277.x)](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/344988ebe8c10ce169549d8d7d0d0862cd8c4b1d/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-7bZ5EziliZQ%2FVynIS9F7OAI%2FAAAAAAAASQ0%2FBJFntXCAntstZe6hQuo5KTrhi5Dyz9yHgCK4B%2Fs1600%2Fgooglelogo_color_200x200.png)
メディア関係者向けお問い合わせ先 メールでのお問い合わせ: pr-jp@google.com メディア関係者以外からのお問い合わせにはお答えいたしかねます。 その他すべてのお問い合わせにつきましては、ヘルプセンターをご覧ください。
【問題】世界では「Google」を何と読むでしょう? 2012.12.15 12:30 mayumine 「Google」、「グーグル」...会社名としてではなく、コンピューターを使う全世界のユーザーにとって非常に馴染みのある言葉。 普通に全世界でGoogleと呼ばれていると思いきや、他国の言葉では呼称Googleでは無いところが多々あることが判明、イタリア人はGoogleを「Googlare」と呼んでいて、ポルトガル人は「Googlar」と呼んでいるんですって。 Atlantinc Wireによると「to Google」を他の言語に翻訳するとこんな感じに。少し面白いのでご紹介します。 スペイン語:「googlear」「 guglear」 イタリア語:「googlare」 ポルトガル語:「googlar」「guglar」 ドイツ語:「googeln」「 googlen」 フランス語:「go
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く