タグ

utf-8に関するIMAKADOのブックマーク (7)

  • Haskell で日本語表示 - utf8-string を利用して

    ghcで日語を正しく扱うには,いまのところ入出力の際に UTF8 <-> 内部コードという変換をする必要があります.…,今は Hackage DB に登録されています.(...) (どう書く?org 3513 nobsun: ghcで日語を正しく扱うには,いまのと...(文字列の反転(括弧の対応を保存)) - 投稿の詳細 より ) utf8-string パッケージをインストール 以下、上記のサイトの説明に沿ってインストールを行なった。 (GHC 6.8.3, Windows XP) HackageDB: utf8-string-0.3.1 にアクセスし、Downloads より utf8-string-0.3.1.tar.gz をダウンロードし、解凍。 コマンドラインより、utf8-string-0.3.1 ディレクトリで以下を実行。 runhaskell Setup.lhs con

  • tokuhirom blog

    Blog Search when-present<#else>when-missing. (These only cover the last step of the expression; to cover the whole expression, use parenthesis: (myOptionalVar.foo)!myDefault, (myOptionalVar.foo)?? ---- ---- FTL stack trace ("~" means nesting-related): - Failed at: ${entry.path} [in template "__entry.ftlh" at line 3, column 25] - Reached through: #include "__entry.ftlh" [in template "entry.ftlh" at

    IMAKADO
    IMAKADO 2009/03/27
    Encode-JP-Mobile
  • Perl 5.8.x Unicode関連

    -> 趣旨と注意書き -> UTF8フラグ? -> UTF8フラグとPerlIOレイヤ -> UTF8フラグのついた文字列を記述する -> Wide character in print ... -> Encode -> utf8::* -> use utf8; -> use encoding; -> use UTF8 と use encoding -> JcodeからEncodeへ -> 情報源 <- モドル 趣旨と注意書き Perl 5.8.x のUnicode 関連です。 正直、5.8.x は、ネタでしか使ってなかったので(ぉ、ちゃんといじったことがありませんでした。 使ってみると、よくわかんなくなったので、ちょっとまとめてみました。 今でもあんまりわかってないかもしれないので、内容は無保証です。 突っ込み歓迎。 Jcode、Encodeのメンテナの弾さんから、ご指摘いただいたので、

    IMAKADO
    IMAKADO 2009/02/15
    open/Encode use utf8; と use encodingの違い/JcodeEncode/情報源
  • UTF8 フラグあれこれ - daily dayflower

    UTF8 フラグについてわかってるつもりだったんですが,utf8::is_utf8 considered harmful - Bulknews::Subtech - subtech を読んで混乱したので,自分なりにまとめてみました。間違いがありましたらご指摘よろしく。 まとめ スカラー変数の内部表象の状態を示すものとして UTF8 フラグというものがある スカラー変数は(リファレンス等は別として)下記のものを格納できる (A) 文字列(内部表象: UTF-8) (B) 文字列(内部表象: ISO-8859-1) (C) バイナリ列 純粋なバイナリストリーム(画像ファイル等)かもしれないし, UTF-8 octet stream かもしれないし, CP932 octet stream かもしれないし,etc, etc ... Perl は(後方互換性確保などの理由から)ISO-8859-1

    UTF8 フラグあれこれ - daily dayflower
    IMAKADO
    IMAKADO 2009/02/15
    既存モジュールの戻り値例 Web アプリケーションの開発者として 入出力時にエンコーディングを変換する
  • hide-k.net#blog: Catalystでマルチバイトを取り扱うときのまとめ

    #前に社内wikiに書いておいたのを公開してみるテスト。 Catalystでマルチバイトを扱う機会があるのは主に ユーザーがフォームで入力する値 ($c->req->param()) データベースからの入出力 (DBIx::Class) それ以外の文字列の評価 View::TTによる出力の生成 FillInFormによるフォームの埋め込み HTTPレスポンス です。 ここでは以下の条件でまとめてみました。 文字コードはUTF8に統一 データベースにはmysqlを使用 下準備 テンプレート、perlのコードは全てUTF8で書きます。 mysqlの文字コードの指定は/etc/my.cnfに [mysqld] default-character-set = utf8 skip-character-set-client-handshake [mysql] default-character-set

    IMAKADO
    IMAKADO 2009/02/14
    マルチバイト
  • 2007-05-20

    $ sudo gem install refe $ wget http://ns103.net/~arai/ruby/refe.el $ sudo cp refe.el /usr/share/emacs/site-lisp/ $ vi .emacs (require 'refe) $ export PATH=$PATH:/var/lib/gems/1.8/bin そのままではrefeが使えなかったのでPATHを通してみました 使えるようになったのですが日語が文字化けします。どうもEUCで表記されるのが問題のようですので、UTF-8化をはかります。 12c12 < --- > require 'iconv' 22c22 < str --- > Iconv.iconv("UTF-8","EUC-JP",str)上記のパッチ(searcher.patchとでも名づけますか)をsearcher.

    2007-05-20
  • [ajax] Safari の responseText で UTF-8 コード文字化け回避 Kawa.netブログ(川崎有亮)/ウェブリブログ

    「ウェブリブログ」は 2023年1月31日 をもちましてサービス提供を終了いたしました。 2004年3月のサービス開始より19年近くもの間、沢山の皆さまにご愛用いただきましたことを心よりお礼申し上げます。今後とも、BIGLOBEをご愛顧賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。 ※引っ越し先ブログへのリダイレクトサービスは2024年1月31日で終了いたしました。 BIGLOBEのサービス一覧

    [ajax] Safari の responseText で UTF-8 コード文字化け回避 Kawa.netブログ(川崎有亮)/ウェブリブログ
  • 1