タグ

Englishに関するN_Tのブックマーク (127)

  • 「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ

    英語で「〜が大好き」と表現する際、いつも「I like」や「I love」と言っている自分に飽き飽きしている人も多いのでは?そこで今回のコラムでは、「I like」や「I love」の言い換え表現として使えるフレーズを5つご紹介いたします。ぜひ使ってみてください! 1) I’m into _____. →「〜が大好き / 〜に夢中」 スポーツ、音楽趣味べ物などに夢中になっている意味として、ネイティブが日常会話で頻繁に使う口語的な表現です。例えば「I’m into J-POP.」は「私はJ-POPが大好きです」という意味になります。 物事に限らず、誰か(人)に夢中になっている状況でも「I’m into someone」のように言うことができる。 多くのネイティブは「I’m really into _____」のように“Really”を加えて、夢中になっていることをより強調した言い方をす

    「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ
    N_T
    N_T 2016/11/09
  • 「集中する」の英語は「Focus」や「Concentrate」だけじゃない

    の方にとって「集中」の英語と言えば「Focus」または「Concentrate」が定番かと思いますが、ネイティブ同士の日常会話ではその他にも沢山の言い回しがあります。今回は、その中でも頻繁に耳にする3つの表現をご紹介します。 1) In the zone →「完全集中 / ゾーンに入る」 この表現は、極限の集中状態を示す際に使われ、最近、日でも使われるようになっているようですが、いわゆる「ゾーンに入る」ことを意味します。仕事やスポーツにおいて最高のパフォーマンスを発揮するニュアンスが含まれ、特にスポーツの世界でよく用いられます。例えば、NBAには天才シューターと称されるセテッフ・カリーという選手がいますが、彼が試合で3ポイントシュートを連続で決めると、よく実況者が「He’s in the zone!(彼はゾーンに入った!)」と言っています。 ・That’s seven threes

    「集中する」の英語は「Focus」や「Concentrate」だけじゃない
    N_T
    N_T 2016/10/21
    "In the zone" "Look in" "Glued to"
  • 「Upset」の代表的な用法3パターン

    「Upset」はネイティブの日常会話において使われる頻度の高い単語です。なかでも、人の感情を表す際に形容詞として使われるパターンがよくあるのですが、日語には直訳できない表現のためか、日人にとってはその用法がちょっと厄介のようです。そこで今回は、誰でも簡単に「upset」を使いこなすことができるよう、3つの代表的な用法をご紹介します。 1) I am upset. →「(私は)怒っている / 悲しんでいる / 失望している・・・etc」 まずは人の感情を示すパターンについて。日語では一言で表現できないのですが、怒ったり、悲しんだり、失望したり、動揺したり、不満に思ったり・・・などの気持ちが混同したネガティブな感情を意味します。一般的に、気が動転し冷静さを失うような状態のことを言いますが、会話の流れや状況からどのような感情なのか判断する必要があります。例えば、彼氏が浮気したことを知った彼

    「Upset」の代表的な用法3パターン
    N_T
    N_T 2016/10/14
  • 慎重に言いたい「死」を表す英語

    語には、「死ぬ」や「死亡する」、または「亡くなる」や「この世を去る」など人の死を表す言い回しが沢山あり、状況に応じて失礼のないよう適切な表現がされているかと思いますが、英語にも同様の習慣があるのはご存知ですか?地域や宗教によって色々な言い方がありますが、今回はその中でも頻繁に耳にする「死」を意味する言い回しをご紹介します。 1) Die →「死ぬ」 “Die”は「死ぬ」を意味する動詞ですが、日語と同様、ストレートまたはダイレクト過ぎる響きがあります。誰かの突然の死を身内に報告する場合に「_____ died.(〇〇さんは死にました)」と言うことはありますが、何年も前に亡くなったことを「_____ died 5 years ago.(〇〇さんは5年前に死にました)」と言うと、ちょっと言葉遣いが悪い印象があります。 “Die(死ぬ)”は動詞、“Dead(死んでいる[状態])”は形容詞。(

    慎重に言いたい「死」を表す英語
    N_T
    N_T 2016/10/12
    "Late →「今は亡き〜 / 亡くなった〜」"
  • 会話で「怪しい」や「胡散臭い」を自然に表現するなら

    語の「怪しい」や「胡散臭い」を意味する英表現はたくさんありますが、今回は中でもネイティブの日常会話、即ち話し言葉としてよく用いられる言い方をご紹介します。学校の教科書などでは紹介されていない言い方かもしれませんが、ネイティブの会話では頻繁に耳にする表現なので覚えておきましょう! 1) Shady →「怪しい / いんちきな」 “Shady”は“Shade(影)”から派生した表現で、何か影があるような怪しさを意味します。卑怯なことをして人を騙すようなモラルのない人間、企業の不正な取引、またはいかがわしい商売をしている会社などに対してよく用いられます。 ・Do you think this place is legit? It seems kind of shady to me.(このお店大丈夫だと思う?ちょっと怪しい感じがするんだけど。) ・Don’t ever trust him. H

    会話で「怪しい」や「胡散臭い」を自然に表現するなら
    N_T
    N_T 2016/10/05
  • 英語で「だんだん好きになる」を自然に表現

    皆さんは「徐々に〜が好きになる」と英語で言いたい場合、どのように表現しますか?私のこれまでの経験からすると、「I like _____ little by little.」のように「little by little」というフレーズを使って表現する日人が多い気がします。決してそれがダメだと言うわけではないのですが、より自然な言い方があるのでご紹介しようと思います。 1) have/has come to like/love _____. →「〜が徐々に好きになる」 “have/has come to”は「~するようになる」を意味し、当初はあまり好きでなかったことが、徐々に好きになることを表す場合によく使われる言い方です。例えば、英語を勉強し始めた当初は英語がすごく苦手で嫌いだったのに、学習していくうちに徐々に好きになっていったと言うなら「I’ve come to like English.

    英語で「だんだん好きになる」を自然に表現
    N_T
    N_T 2016/10/03
  • 相手のオファーに乗り気で応じるなら

    相手の提案に大いに賛成する時や、何かしらの誘いを快く受け入れる時に、ネイティブが「I’m up for it」や「I’m down」などと言っていることを耳にしたことがありせんか?このように「大賛成」を意味する英表現は、山のようにあるのですが、今日は「I’m up for it」と「I’m down」の2つの表現について触れてみようと思います。ネイティブの日常会話では頻繁に口にする表現なので、それぞれの意味と用法をしっかり身につけておきましょう! 1) I’m up for it/that! →「〜しましょう / やりましょう / 行きましょう!」 何かしらの提案や誘いなど、相手の申し入れに対して、「いいね!」や「是非やりましょう!」のように肯定的な返事をする時によく使われる表現です。乗り気で前向きな意思表示になります。例えば、友達に「Do you want to go surfing t

    相手のオファーに乗り気で応じるなら
    N_T
    N_T 2016/09/17
  • 「Do」を使った5つの定番フレーズ

    皆さんは英語を話す中で「Do」をどのように使っていますか?おそらく大半の方が「Do you _____」のように疑問文として使っていることでしょう。しかし、この「Do」という単語は実は非常に汎用性が高く、ネイティブの日常会話では疑問文以外にも様々な状況で使われています。今日はその中でもネイティブの定番となっている、「Do」を用いたフレーズ5つをご紹介します。 1) I’ll do the pizza →「ピザをください」 レストランやカフェなどでの注文は「〜をください」を「I would like _____.」や「Can I have _____?」と言うのが一般的ですが、それを少々砕いたカジュアルな言い方として「I’ll do ______.」も使われます。失礼な響きは全くなく、高級レストランで注文をする時でも使えます。その他、友達に「What are you going to ord

    「Do」を使った5つの定番フレーズ
    N_T
    N_T 2016/09/09
  • 「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか? | 英語学習サイト:Hapa 英会話

    多くの方は「Appreciate」が「感謝する」ということは既にご存知かと思います。しかし「Appreciate」は他にも色々な意味としても使われており、「感謝する」の意味だけで覚えてしまうと他の意味として用いられた際に混乱してしまうでしょう。そうならないためにも「感謝する」以外の用法もしっかり覚えておきましょう。 1) Appreciate →「感謝する」 まずは皆さんもご存知の「感謝する」の意味としての用法について。「ありがとうございます」を「I appreciate it.」と言うこともよくあり、“Thank”よりも丁寧でフォーマルな響きがあります。感謝の気持ちを強調する際に「Thank you. I appreciate it.」のように、「Thank you」と組み合わせて言うことも一般的です。 「〜に感謝しています」→「I appreciate _____」 「〜いただければ幸

    「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか? | 英語学習サイト:Hapa 英会話
    N_T
    N_T 2016/07/14
  • 覚えておきたい定番フレーズ「Hook up」

    今日ご初回するフレーズ「Hook up」は、ネイティブの日常会話ではよく使われているのに、意外と知られていないフレーズの1つかと思います。「Hook up」は日語の「繋ぐ」を表し、その意味合いからスラングとしても様々な状況で用いられている非常に便利なフレーズです。 1) Hook up A to B →「AをBに接続する」 この表現は、電気器具や電気回線などを「接続する」ことを表します。例えば「スキャナーをあなたのパソコンに接続しました」は「I hooked up the scanner to your laptop.」になります。“Connect”の代わりに使える口語的な表現です。 使い方:「Hook up A to B / Hook A up to B」→「AをBに接続する」 ・Can you hook up the projector to the tablet?(プロジェクターを

    覚えておきたい定番フレーズ「Hook up」
    N_T
    N_T 2016/07/09
  • 意外にハマる!ロボットとチャットしながら英語を学べる「Chat in English with Robot Andy」 - isuta(イスタ) -私の“好き”にウソをつかない。-

    HOME無料アプリ意外にハマる!ロボットとチャットしながら英語を学べる「Chat in English with Robot Andy」

    意外にハマる!ロボットとチャットしながら英語を学べる「Chat in English with Robot Andy」 - isuta(イスタ) -私の“好き”にウソをつかない。-
    N_T
    N_T 2016/07/09
  • Amazon English1ヶ月無料体験に申し込んでみた。

    イングレスのバックストーリーは当然英語です。今後日語も出てくるかも、とも思いますが、それまではSiel Dragonさんの翻訳頼り・・・というのもなんなので、Amazon Englishに申し込んでみました。 ・・・とおもいきや、まだ招待制なんですね。 とりあえずメールアドレスを登録して待つこと数日。 あっさり招待メールキタ!! 3、4日くらいだったはず。 無料期間終了後は自動的に課金開始、ということで、ちゃんと最初に決済情報確認があります。 サービスの内容 まだ全部使ったわけではないですが、ネイティブチャットとか他にも色々ある英語学習コンテンツの中でAmazon Englishは「リスニング向上」に重点を置いたサービスだと思います。 まずは最初に現在の英語力を設定。TOEFL、TOEICなどでも決められます。もちろん、自分で好きに設定する事も可能。 設定後はこういう感じの色々あるコンテ

    Amazon English1ヶ月無料体験に申し込んでみた。
    N_T
    N_T 2016/07/03
  • 「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ

    人に提案やアドバイスする時、または自分の意見を述べる際に「Should」を使って「〜した方がいい」と表現するのは既にご存知かと思います。しかし「Should」を使った表現だけでは、自分の想いの細かいニュアンスまで相手に的確に伝えることはできません。状況に応じて適切な表現の仕方があるのでご紹介します。 1) Had better →「〜した方がいい・〜した方が身のためだ」 このフレーズは“Should”と同様「〜をした方がいい」を意味しますが、“Should”は単に提案・アドバイス・意見などをするのに対し、“Had better”は何か望ましくない事態を避けるために提案する場合に用いられます。例えば、風邪を引いているだけの友達には「You should go see doctor.(病院へ行った方がいいですよ)」でいいかと思いますが、転んで深い切り傷を負った友達には「You had bett

    「〜した方がいい」を英語で言う際に「Should」しか使ってない人へ
    N_T
    N_T 2016/06/29
  • 「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け

    英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。 1) I was going to ____ →「〜するつもりだった」 この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。 用法:「I was going to」+「動詞」

    「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
    N_T
    N_T 2016/05/20
    "I was going to ____ が自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、I was supposed to _____は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合い"
  • 自分の考えを物腰柔らかく言う英語

    自分の意見を述べる際に「I think _____(私は〜だと思う)」のように自分の考えや想いをストレートに伝える表現は誰でも出来るかと思いますが、「〜であって欲しい」や「〜だと信じたい」のように希望や理想といった意味合いを含めた気持ちを物腰柔らかく言う場合は、どのように表現するかご存知ですか?今日はそんな表現をするのにピッタリのフレーズをご紹介します。 I would like to think that ____ →「〜であると考えたい」 この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal

    自分の考えを物腰柔らかく言う英語
    N_T
    N_T 2016/05/20
    "「〜であって欲しい」や「〜だと信じたい」のように希望や理想といった意味合いを含めた気持ちを物腰柔らかく言う I would like to think that ____"
  • 「どっちでもいい」を英語で「I don’t care」と言っていませんか?

    日常会話では必ず使うであろう「どっちでもいい」は、英語では様々な言い方があります。多くの人にお馴染みの「I don’t care」でも間違いではありませんが、状況に応じて適切な表現をしないと、相手を傷付けてしまうこともあるので注意する必要があります。今日は状況に応じた適切な言い方をご紹介します。 ニュートラル(中立的)なニュアンス 1) It doesn’t matter →「どちらでもいい・どれでもいい・何でもいい」 ネイティブの日常会話で最も頻繁に使われるフレーズです。ネガティブなニュアンスはなく、当たり障りのない言い方で「どれでも良いよ」や「何でもいいよ」を意味し、どのような状況でも使えます。 〜 会話例1〜 A: Should I buy Coke or Pepsi?(コーラとペプシ、どっち買う?) B: It doesn’t matter.(どっちでもいいよ。) 〜 会話例2〜

    「どっちでもいい」を英語で「I don’t care」と言っていませんか?
    N_T
    N_T 2016/04/24
  • ネイティブは「Just」をこう使う! | 英語学習サイト:Hapa 英会話

    ネイティブと話す機会の多い人はお気づきだと思いますが、ネイティブの日常会話では「Just」という単語がかなり頻繁に使われています。使う場面によって微妙にニュアンスが異なりますが、用法は非常に簡単です。使い慣れていない人は、表現力により磨きをかけるためにも是非マスターしておきましょう! 用法1:(ちょっと)だけ コーヒーに入れる砂糖を「Just a little bit(ちょっとだけ)」と言ったり、話し相手に「Just a minute(ちょっとだけ待ってください)」と言ったり、量や時間を「ちょっとだけ」や「少しだけ」と表す場合のパターン。 ・I’m almost done. Can you just give me a minute?(もうすぐで終わるから、ちょっとだけ待ってくれない?) ・Add just a little bit of salt. No more than one pi

    ネイティブは「Just」をこう使う! | 英語学習サイト:Hapa 英会話
    N_T
    N_T 2016/04/20
  • 「我慢」を意味する自然な英語

    英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。 1) Put up with ____ →「〜に我慢する・〜に耐える」 このフレーズが日語の「我慢する」に最も近い表現でしょう。辛い出来事や嫌なことなどに対して、不満や文句などを言わずに耐えたり辛抱するニュアンスが含まれます。例えば、「満員電車で通勤するのは嫌だけど、我慢するしかない」は「I hate commuting in overcrowded trains but I have to put up with it.」になります。 日常会話では「I can’t put up with _____.(〜に

    「我慢」を意味する自然な英語
    N_T
    N_T 2016/04/14
  • 「A lot of」の言い方に飽きてませんか?

    これまで英語を話す多くの日人と接してきて、ほとんどの方は「沢山の〜」や「大量の〜」を英語で言う際に「a lot of」のフレーズを用いており、他の言い回しで表現している人をあまり見かけたことがありません。今日は「a lot of」と言い変えられる表現を紹介するので、これらも意識して使うようにして、現状の英語力にさらに磨きをかけましょう! 1) A bunch of →「たくさんの・かなりの数の」 “Bunch”は元々「束ねる」や「束」を意味することから、“A bunch of”は基的に、同じ種類や同じたぐいの物事がたくさんある場合に使われる話し言葉です。例えば「漫画をたくさん持っています」は「I have a bunch of manga.」になります。 「沢山」をより強調したい時は「A whole bunch of」。 ・I picked up a bunch of fruits f

    「A lot of」の言い方に飽きてませんか?
    N_T
    N_T 2016/03/10
  • 「後で」は英語で「Later」?「Afterwards」?

    「後で」を「Later」と表現することはご存知かと思いますが、他にもネイティブは「Afterwords」と表現することもよくあるのはお気づきでしょうか?微妙な違いではありますが、使い分けを間違えると変な誤解を招きかねないので、しっかりとその違いを理解しておきましょう! 1) Afterward(s) →「後で・その後」 “Afterwards”は“Later”と同様「後で」を意味しますが、“Later”は漠然とした「後」を表すの対し、“Afterwards”は「何か出来事の後」のニュアンスが含まれます。例えば、「今ミーティング中なので、後で電話するね」は「I’m in a meeting right now. I’ll call you afterward(s).」と言い、ミーティングが終わった後に電話する意思が相手に伝わります。 アメリカ英語は“Afterward”、イギリス英語は“Af

    「後で」は英語で「Later」?「Afterwards」?
    N_T
    N_T 2016/03/04