ブックマーク / blog.goo.ne.jp/m-ysd (2)

  • 0日目 - M・吉田のブログ

    ブームに流され、ブログをはじめてみることにしました。 とはいえ、毎日変わり映えのしない生活を送っているもので、 書くネタに困る始末。 そういうわけで、 ファイナルファンタジー2・ピュアプレイ日記 をつけていくことに大決定です。 私をご存知の方から言わせれば 「なんでFF2やねん!?」 とツッコミが入りそうなものではありますが、 このゲームは色々と思い入れがあるものでして。 なんと言っても最初にクリアしたRPGですから! スーパーマリオブラザーズ以外で最初にクリアしたゲームでもあります。 マジです。 ああ、ちなみに、ちょっと前にアドバンスで出たあれとは違います。 もちろんファミコン版ですよ! で。 何がピュアプレイなのかと言うと、 色々と裏ワザとかが豊富なこのゲームですが、 ・パーティアタック不使用 ・裏ワザ(装備やブラッドソードとか)不使用 ・ノーリセット で行きたいと思います。 FF2

    0日目 - M・吉田のブログ
  • ウィザードリィ~素晴らしき日本語訳の世界 - M・吉田のブログ

    2年位前に、ドラクエ・FFで喩えるウィザードリィという記事を書きましたが、 あの時からずっと、書きそびれてるなぁ~、と思うことがあったんですね。 それは、ファミコン版ウィザードリィの「日語訳」の話です。 ウィザードリィというゲームは、 元々がパソコン(マイコン?)のゲームで、そして「洋ゲー」です。 ゲーム内の文章は、すべて英語だったんですね! それを、どういう経緯があったのか、 アスキー社により、ファミコンに移植され、 ゲーム内の言葉も日語に訳されたわけです。 しかしまあ、この日語訳がまた、 直訳だとか、意訳だとか、いろいろと織り交ぜて、 とても素晴らしい、面白い日語訳になっているわけです。 今日はその中でも、アイテム名という点に焦点を絞り、 ウィザードリィの素晴らしい「日語訳」について、見ていきたいと思います。 ~~~~~ ○ケース1.LONG SWORD LONG SWORD

    ウィザードリィ~素晴らしき日本語訳の世界 - M・吉田のブログ
    Nao_u
    Nao_u 2008/04/15
    FC版2には「だんびら+1」とかもあったような。
  • 1