タグ

ブックマーク / blog.livedoor.jp/fairypot (9)

  • 1887年にも元素を擬人化した人がいるようです : お茶妖精

    2009年03月13日 1887年にも元素を擬人化した人がいるようです ↑ルーシー・ジェーン・ライダー・メイヤーさんという女性が書いた「物の妖精たち(Real Fairy Folks.別名、Fairyland Of Chemistry)」というで、双子の兄妹が伯父さんから化学を教わる話だそうです。 見難いですが羽と腹巻き(?)にClと書いてます。塩素分子ですね。電子を1つずつ共有してるので手も一なんですが、ちょっと不気味。羽は揮発性を表現してるそうです。 これは水素分子。やっぱり腹巻きにHと書いてます。比較すると塩素がややブサイクなのはやっぱり匂いのせい? 塩素と水素がくっついて塩化水素。 NaCl。塩っすね。揮発しないので羽がありません。 水分子。いかにも水属性っぽい。召喚できそう。 空気の絵。窒素と酸素の比に注目。ちゃんと4:1になってます。当は二酸化炭素もわずかにあるけど比率

    1887年にも元素を擬人化した人がいるようです : お茶妖精
  • 海外の漫画ファンが語る「芸術を学んでる間はMangaを描くな」 : お茶妖精

    2009年06月08日 海外漫画ファンが語る「芸術を学んでる間はMangaを描くな」 ・スウィンドン大学の面接を受けたんだけど(それ自体は上手くいった)、その時の内容が面白かった。その大学のコースは芸術産業にかかわってる非常勤講師を雇ってるんだけど、私の面接を担当した人も漫画家(graphic novelist)であり、ゲーム会社で働いてる人だった。彼が言ったのは基礎コースで何度も言われた事と同じなんだけど、「Mangaを描く事をやめる」って話だった。私自身、そうしないように努力していたんだけど難しい(笑)でも、彼の話を聞いて納得した。すごく説明し難いんだけど、「アイデアが生まれる場所に私達は立っているべきだ」って事らしい。 彼曰く、私達は想像力をひねり出すためにとにかく読んで読んで読みまくる事が大事で、芸術家にとってそれはエクササイズみたいなもの。Mangaを描く場合も同じで、永遠に描

    海外の漫画ファンが語る「芸術を学んでる間はMangaを描くな」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2009/06/10
    文化変容の内側にいることに自覚的であることの重要性。
  • 海外の漫画ファンが語る「ルーブル美術館で荒木飛呂彦先生の絵が展示される」 : お茶妖精

    2009年02月03日 海外漫画ファンが語る「ルーブル美術館で荒木飛呂彦先生の絵が展示される」 題名の通り、波紋使い兼漫画家でおなじみの荒木先生の描いた絵がルーブル美術館に展示されたわけです。よくわからない人はこの記事を参考に。 (フランス人か不明だけどフランス語の意見) ・はっはっは、これは素晴らしい。情報サンクス(Merci pour l'info)。パリで開かれたら急いで見に行こう。 ・フランスから発った直後に限ってこういう素敵な事やるんだもん。マーフィーの法則が憎い。 ・こいつは行かなくちゃ。開催日に見学する計画を立てよう。 ・4月13日までが期限なのはわかったけどいつから始まるの?是非とも見に行かなきゃ! ・昨日、行ってきた!荒木氏の絵は4枚しか展示されてなかったけど面白かった。荒木目当てで行ったけど、他の絵も面白かったよ。2009年になって作者が報告したが、新しく「ルーブルの

    海外の漫画ファンが語る「ルーブル美術館で荒木飛呂彦先生の絵が展示される」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2009/03/05
  • 海外アニメファンの疑問「体育で着るあのパンツ的なものは実在する?」 : お茶妖精

    2008年10月16日 海外アニメファンの疑問「体育で着るあのパンツ的なものは実在する?」 こんどはネタかぶらないといいなあ…>訳者 ・↑これが気になってアニメに集中できない。 ・bloomersと呼ばれるものさ。 ・パンツと誤解する人もいるが、あれはパンツの上に着てるんだよ。 ・bloomersか。また一つ賢くなった。 ・なんかズボンを履き忘れた感じがする(笑) ・なんか変態チックな気がするよねー。 ・私の学校があれじゃなくて良かった。 ・あんなの女子が履いたら見てるこっちが恥ずかしい。 ・実際にあるけど、使っているかは学校によるだろう。多くの学校は控えめなものを着ていると推定。 ・使ってない学校もある。 ・当に着てるなら私は日に引っ越す! ・足の太い子は可哀想だね。 ・うん、太ってる女子はすごく不快だと思う。可哀想に。 ・bloomersってなんか面白い言葉だ。 ・最近は日でもジ

    海外アニメファンの疑問「体育で着るあのパンツ的なものは実在する?」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2008/10/20
  • 海外アニメファンが語る「もし日本語を読めたら何をしたい?」 : お茶妖精

    2008年09月16日 海外アニメファンが語る「もし日語を読めたら何をしたい?」 ・神が君に日語を読む力を与えたと仮定しよう。まず何をしたい?何かのを読むとか、雑誌を買うとか、ゲームをするとか。私は小説の「銀河英雄伝説」と「涼宮ハルヒ」シリーズが読みたい。ゲームなら「ダ・カーポ、プラスコミュニケーション」「東方シリーズ」、type MoonやKeyの作品。雑誌なら「電撃大王」と「メガミマガジン」だな。 ・小説の十二国記シリーズ。ヤオイ系の漫画同人誌もあれこれ読みたい。あと、原作に使われる古典なんかを読んでみたいな。 ・古事記や平家物語や源氏物語とか。村上春樹や夏目漱石の小説も読みたい。 ・んー、小説ならバトルロワイヤル?ゲームのFFやスーパーロボット大戦やりたい! ・↑スパロボはそんなに日語できなくても出来るぞ。攻撃力9999射程エリア∞のイデオンさえあればクリア可能。 ・日

    海外アニメファンが語る「もし日本語を読めたら何をしたい?」 : お茶妖精
  • 海外アニメファンの疑問「モシモシってどういう意味?」 : お茶妖精

    2007年11月25日 海外アニメファンの疑問「モシモシってどういう意味?」 ・これってセリフ中にたまたまそういう発音が出てくるのか、それともちゃんとした日語なの?モシモシってなんだかすごくクールに聞こえるんだけど、どういう意味か知りたい。 ・電話をとる時のhelloと同じ意味だよ。 ・私は電話に出るとHiも使うけど。 ・アニメで聞くことあるね。あいさつというわけじゃないようだ。電話だけに使うんじゃない? ・使うのは電話だけじゃないとも聞く。ハンドメイドメイではあいさつにも使ってた。 ・相手から相槌がないときも日人はモシモシと言ったりする。どうも彼らは沈黙が苦手なようだ。 ・ある意味、speak to me(私に話して)とも訳せる。アニメや漫画だと普通helloになってるけど。 ・helloもあるけどI say(ねえ)という意味もある。 ・正確にはexcuse meを意味する古い言葉だ

    海外アニメファンの疑問「モシモシってどういう意味?」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2007/11/28
  • 海外アニメファンの疑問「お弁当に入ってるアレは何?」 : お茶妖精

    2007年11月01日 海外アニメファンの疑問「お弁当に入ってるアレは何?」 ・主に弁当(bento)でこのべ物を何度か見かけるんだけど、このべ物は実在するの?私はそうだと思ってるんだけど、もしそうなら、どんな味でどこで取れるの?日で有名なもの? ・これはoctopus weinersというやつだよ。日語での名称は知らないけど、肉をあの形に切っただけ。女のたしなみとして試されるらしいよ。ラブひなでもしのぶが作っていた。 ・ソーセージを切ってタコやチューリップやカニの形にするんだよ。そんなに難しくない。5分もあれば教えられる。弁当、日ランチボックスはいろんな種類があって独特の芸術形式だよ。かわいい形のやつは主に子供用だ。 ・これって当たり前かもしれないけど、お弁当は室温でそのままべるの?それとも温めるの?朝に作ってあとでべるシーンがあるけど、たとえ痛まなくても冷めたら美味しく

    海外アニメファンの疑問「お弁当に入ってるアレは何?」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2007/11/03
  • 外国人が語る「日本に住んで変わったこと」 : お茶妖精

    2007年09月14日 外国人が語る「日に住んで変わったこと」 これまでアニメネタばかり扱ってきたアニヲタな私ですが、今回は普通の話題です。あ、コメ欄で聞かれましたがアニメとは関係ない掲示板から訳しました。 ・床で寝るようになったこと。 ・人にぶつかって「sumimasen」を言うようになった。あと、エレベーターでボタンを押しっぱなしにしてドアを開けること。以前は腕で閉まるのを防いでいた。 ・バーに入ってビールを頼むことかな。イングランドでは特定の銘柄を頼むんだけど。 ・冷たいお茶を飲むようになった。 ・指の分かれてる下を穿くこと。ケンタッキー州の駐車場でスリッパを履いてたら女性に「下に指がある!」って言われた。 ・↑君が画像を貼ってなかったら信じなかったよ。 ・↑ニュージーランドにもあるよ。toe socksと呼ばれててかなり有名だ。 ・誰も家の中でを脱ぐことを言わないね? ・カ

    外国人が語る「日本に住んで変わったこと」 : お茶妖精
    Nean
    Nean 2007/09/19
  • 海外サイトで見つけた「アニメで学んだ116の事」(一部抜粋)

    2007年03月09日 海外サイトで見つけた「アニメで学んだ116の事」(一部抜粋) 誰が書いたのかは不明ですが非常に面白かったので一部を訳します。他のが気になる人もいるでしょうから今回はリンクを貼ります(どーぞ)。 1. War sucks. 戦争、いくない。 2. You CAN have too many women. 女が多すぎて困ることもある。 3. Smart people wear glasses. 賢い奴はメガネ。 5. The less you care about sex, the more opportunities you'll get. セックスに無関心であるほどチャンスは多い。 7. When you die, make a long speech, and don't finish the last sentense. 死ぬときは長セリフを最後まで言えない。

    海外サイトで見つけた「アニメで学んだ116の事」(一部抜粋)
    Nean
    Nean 2007/03/10
  • 1