タグ

ブックマーク / kazuho.exblog.jp (6)

  • - 神か悪魔か - GNU の見えざる手 (目次) | Kazuho Oku's Weblog (跡地)

    連載の目次: 1. GPL v3 (対特許ウィルス) (2005/1/2 記載) 次期バージョンの GPL が検討されていること。ライセンシーの特許行使を制限する条項の追加が検討されていること。全ての GNU ソフトウェアをカバーする特許のクロスライセンス条項を主張している有力者もいること、について述べている。 2. GPL は独禁法違反となるのか (2005/1/4 記載; 1/7 追記) 全ての GNU ソフトウェアをカバーする特許のクロスライセンス条項が GPL に追加された場合に、独禁法に違反するか論じている。また、同条項が追加された場合の影響について論じている。 3. オープンソースの支配者 (ライセンスに潜む危険) (2005/1/5 記載) 前2項を具体例として受ける形で、 GPL で一般的な「バージョン2以降」というライセンス手法に異を唱えている。(CPL や MPL の同

    - 神か悪魔か - GNU の見えざる手 (目次) | Kazuho Oku's Weblog (跡地)
    TAKESAKO
    TAKESAKO 2010/09/27
    - 神か悪魔か - GNU の見えざる手 (目次) の連載は面白かったです
  • インターネットとオープンソースとエンドユーザー開発 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)

    昨日は初めてお目にかかる方も結構いらして、自分の立ち位置を改めて見直す機会になりました。行ってよかった。ありがとうございます。で、見直しながら思ったこと。 オープンソースの隆盛は、ソフトウェア産業外への競争点の移転であるってのは、「Data is the Next Intel Inside」という O'Reilly のフレーズによっても明らかだと思うけど、ソフトウェア産業が成熟期に入ったため、という説明についての納得度はどうなんだろう。成熟したソフトウェア企業の売上構成は、製品の販売からサポートへシフトしていくというのは「ソフトウェア企業の競争戦略」(クスマノ) とかに出てくる話だけど、製品自体からお金を取らないオープンソースモデルの一般化 (しているかはさておき) というのは、つまり産業が成熟したということ (あるいはそれを先取りしようとする動き) だという見方も当然なりたつんだろうと。

    インターネットとオープンソースとエンドユーザー開発 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)
    TAKESAKO
    TAKESAKO 2008/10/18
  • Google Chrome の目指すところ | Kazuho Oku's Weblog (跡地)

    Google Chrome の実行環境の命は携帯電話なのかなぁ。 Google は携帯電話市場が (Google にとって) 標準化されオープンになることを期待しているし (例: Android) 、一方で現状、オープンソース (かつ高機能) の携帯電話向けウェブブラウザは存在しないし。 だったら、自分たちで作るか → 当然ウェブサービス開発用に PC 上でも動くようにするよね → だったらそれも公開すればいいじゃん、みたいな。 ということを、Google ChromeJavaScript 実行エンジン V8 の対応環境に ARM が含まれているのを見て思った (Introduction - Google V8 JavaScript Engine - Google Code)。Mozilla (Gecko) あたりと比べると Safari (WebKit) が携帯電話に向いている設

    Google Chrome の目指すところ | Kazuho Oku's Weblog (跡地)
  • プログラマの責任 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)

    前に書いたように、私は情報に有害も有益もないという立場を採っている。これは、技術についても同じこと。もし技術そのものが有害だったり有益だったりしたら、我々はWinny判決をよしとしなければならないことになってしまう。技術者が背負っているのものは、技術の良否に対する責任だけでも充分重い。この上善悪に対する責任まで負えといったらそれは重すぎる。 404 Blog Not Found:技術と品格 法的責任と倫理的道徳的責任をどう考えるか、という点をちゃんと分けて議論してほしいと思った。 基礎技術について「技術は中立だ」と主張するのならわかるけど、ウェブの、ましてやスパムなんてのは、応用技術も応用技術なんじゃないかと。原子力という技術自体の研究は中立だとしても、水爆の起爆装置の研究を行うべきかどうかにおいては、倫理的な問題が絡んでくるんじゃないですか? ウェブも同じ。たとえば「炎JOY」みたいなサ

    プログラマの責任 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)
    TAKESAKO
    TAKESAKO 2008/01/08
    Danさんのエントリーはいつも斜め。
  • Kazuho Oku's Weblog : 固定化するIPアドレス、そしてブログパーツとプライバシー

    サイドフィード株式会社から「あわせて読みたい」というサービスがリリースされていておもしろい (Broadband Watch の紹介記事)。たとえば、ブログの「あわせて読みたい」を見てみると、納得感と新しい発見の混ざった結果が出てくる。 同社の説明によると、「あわせて読みたい」は、様々なブログへのアクセスをブログパーツを用いてサイト横断的に集計することで、オススメのブログを抽出しているらしい。技術的にはどうやってるのかな、と思って HTTP ヘッダを見てみたんだけど、クッキーを使ってるのではないっぽい。ということは、IP アドレスベースのトラッキングなんだろう注1。 このあたりで気になるのは、サイト横断的な情報を収集することをユーザーに告知しているのか (あるいはすべきなのか) というところ。ここで言うユーザー=ブログの読者なので、言い方を変えると、この手のブログパーツを貼っているブログ

    Kazuho Oku's Weblog : 固定化するIPアドレス、そしてブログパーツとプライバシー
  • 学校では教えてくれない気恥ずかしい英語 #1 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)

    今日 YAPC で何人かの方から「せっかく Mylingual で英語化したのに、livedoor Reader の英語版がリリースされるのは残念だね」といったことを言われた。思いやっていただけるのはとてもありがたいですが、個人的にはちっとも残念に思っていません。それは、livedoor Reader の英語化が is a benefit for the greater good だからです。 "for the greater good" は、NGO 活動や寄付といった行為について語る際に、しばしば使われる言葉です。「多くの人の幸せのために」とでも訳せばいいのでしょうか。日語で対応する単語は何になるんだろう。日人が恥ずかしがりやさんなのかエコノミック・アニマルだからなのか、あまり聞かない気がします。 とにかく Japanize と Mylingual はそういう企業の経済活動を補完する

    学校では教えてくれない気恥ずかしい英語 #1 | Kazuho Oku's Weblog (跡地)
  • 1