タグ

ブックマーク / blog.livedoor.jp/fairypot (5)

  • 1887年にも元素を擬人化した人がいるようです : お茶妖精

    2009年03月13日 1887年にも元素を擬人化した人がいるようです ↑ルーシー・ジェーン・ライダー・メイヤーさんという女性が書いた「物の妖精たち(Real Fairy Folks.別名、Fairyland Of Chemistry)」というで、双子の兄妹が伯父さんから化学を教わる話だそうです。 見難いですが羽と腹巻き(?)にClと書いてます。塩素分子ですね。電子を1つずつ共有してるので手も一なんですが、ちょっと不気味。羽は揮発性を表現してるそうです。 これは水素分子。やっぱり腹巻きにHと書いてます。比較すると塩素がややブサイクなのはやっぱり匂いのせい? 塩素と水素がくっついて塩化水素。 NaCl。塩っすね。揮発しないので羽がありません。 水分子。いかにも水属性っぽい。召喚できそう。 空気の絵。窒素と酸素の比に注目。ちゃんと4:1になってます。当は二酸化炭素もわずかにあるけど比率

    1887年にも元素を擬人化した人がいるようです : お茶妖精
    abc1cba
    abc1cba 2009/03/17
    100年前からあるとは!
  • 海外アニメファンの疑問「なんで紙を封印とかお守りにするの?」 : お茶妖精

    2008年07月26日 海外アニメファンの疑問「なんで紙を封印とかお守りにするの?」 ・悪魔払い師(exorcist)の出てくるアニメで文字の書かれた紙を使うじゃん。あれって何?仏教に基づく何か?神道のキャラも使ってるけど。 ・仏教が書いてるやつはスートラだと思う。啓蒙をもたらすもの。 ・紙のお守り(paper charm)はオフダとか呼ばれてる。 ・シキガミってのもあるよね。巫女や悪魔払い師が使うやつで幻影タイプと接触タイプがある。これって忍者の「変わり身の術」と混同されることが多い。 ・話がちょっと逸れるけど、神道のキャラが喋ってる呪文って何を言ってるの?早すぎて聞き取れない。 ・中国の番組を見て育ったせいか、あれを見ると道教を連想しちゃう。小さい紙や薬やいろんな装身具を身につけてるイメージ。あと、仏教徒はたまに口から変なCGの鉤十字を出したりする。 ・お札で怪物を操るのは道教の習慣に

    海外アニメファンの疑問「なんで紙を封印とかお守りにするの?」 : お茶妖精
    abc1cba
    abc1cba 2008/07/27
    ↓コメ欄は多い時で300も超える時もあるよ。100超えるのは普通だねこのブログは
  • 海外アニメファンが語る「アニメを見て真似してみた事」 : お茶妖精

    2008年06月18日 海外アニメファンが語る「アニメを見て真似してみた事」 ・始めてやったのは「かめはめ波」だった。 ・私も若いときにhamekameha(スペルよく覚えてない)をやった。 ・やっぱり「かめはめ波」でしょ。 ・「はじめの一歩」に感化されてデンプシーロールとガゼルを真似してみたが失敗に終わった。 ・私も酔ったときにデンプシーロールとガゼルパンチを友達に試しちゃった。 ・ナルトの印(handsignals)をやってみた。見ていて真似したくなるアニメってあんまりないよね。 ・ナルトのhand sealsは私もやった。 ・hand sealsはやってて楽しい。 ・レイガン。 ・henshin. ・エヴァのシンジの真似をしていたら誰も話しかけてこなくなった。 ・水の上を歩こうとした。(ナルト?刃牙?>訳者) ・波動拳、レイガン、フュージョン、瞬間移動。 ・10歳の時に「忍空」の空圧

    海外アニメファンが語る「アニメを見て真似してみた事」 : お茶妖精
    abc1cba
    abc1cba 2008/06/19
    かめはめ波!!!!
  • 海外の漫画ファンの疑問「どうすれば漫画家とコンタクトをとれる?」 : お茶妖精

    2008年05月15日 海外漫画ファンの疑問「どうすれば漫画家とコンタクトをとれる?」 ・ナルトを描いてる岸さんに質問を送ってみたいんだけど、メールアドレスとか何か知ってる人がいたら教えてくれ。 ・おいおい。岸が君に連絡先を教えると思うかい? ・「少年ジャンプ」でファンからの郵便物を彼に送ってるとか言ってた気がする。作者もインタヴューで女性からのファンレターが多いと言ってるし、接触する方法は一応あるみたいだね。 ・少年ジャンプ当てにファンレターを送れば作者に届けてくれるのでは? ・手紙は日語で書く必要があると思うぞ。 ・↑もちろんそうするつもりだ。 ・岸英語がわかるって聞いた事がある。でもメールなんて読む暇がないと思うよ。 ・日人は中学くらいから英語の文法とかを習うけど、彼が特別な授業を受けてない限り彼が英語を話せるかは疑わしいよ。というのも、私はちょっと前に日の大学で講義

    海外の漫画ファンの疑問「どうすれば漫画家とコンタクトをとれる?」 : お茶妖精
    abc1cba
    abc1cba 2008/05/16
    岸本だけど、何か質問ある?
  • 外国人が語る「英語みたく聞こえる日本語」 : お茶妖精

    2008年01月14日 外国人が語る「英語みたく聞こえる日語」 ・「最高」は"Pyscho"(サイコ)、「貧乏」は"bimbo"(頭の空っぽな美人)、「キチンと」は"kitchen toe"(キッチンのつま先)。他にある? ・Yamatoはトマトに似てる。 ・「乱暴」はまさに意味のごとくRambo(ランボー)。「名前」もnameに似てる。 ・「黒板」は"cock up bum!"(耳を立てろ、飲んだくれ)。 ・"Bimbo"の起源が日語の「貧乏」って説があるよね。日から帰った米兵が使い始めたとか。都市伝説だろうけど。 ・↑その話は知ってる。どっちの言葉も大戦前からある。単なる偶然だろう。 ・"Coon"(クーン。黒人への軽蔑語)は英語だと差別語なのに、日語では愛称になる。変な感じ。 ・"Hobo"(放浪者)は日語でnursery school teacherだ。「ワタナベ」は"w

    外国人が語る「英語みたく聞こえる日本語」 : お茶妖精
  • 1