タグ

ブックマーク / www.yk.rim.or.jp/~wadakun (1)

  • 2.宮崎、高畑アニメの英語版タイトルの紹介

    海外のファンとおしゃべりするためには、各作品の英語のタイトルを知っている必要があります。たいていは、日語のタイトルをそのまま英語に訳したようなものなので、わかってしまいますね。ほとんどの作品が正式に紹介されていないので、別の呼び方もあるかもしれません。ご注意。 【劇場映画】 「太陽の王子ホルスの大冒険」 Prince of the Sun, Great Adventure of Horus 「長をはいた」      Puss in Boots 「パンダコパンダ」      Panda Kopanda 「パンダコパンダ雨ふりサーカスの巻」 Panda Kopanda, Rainy Day Circus 「カリオストロの城」     Castle of Cagliostro 「セロ弾きのゴーシュ」    Goshu the Cellist 「風の谷のナウシカ」     Nausicaa

  • 1