タグ

英語に関するcheeruplgbtのブックマーク (25)

  • 会話で使える表現その2 | NEA 英会話

    次の表現は、映画、ドラマ、会話によく出てくる表現です。 どんな時に使ったらよいでしょうか? 1) I’m done. 2) Who knew? 3) You rock! どれも聞いたことや見かけたことがあると思います。 それぞれの意味や使い方を説明します。 1) I’m done. 終わった、これ以上やらない、これでおしまいと言う時の表現です。 話の流れで何の事か分かる時は、そのままで使えます。 何の事かを言いたい時は、後に with ~を付けて言います。 「状況別意味と使い方4つ」 a) 何かを終えた、済んだ、準備が出来た時 (例えば、事を済ませた、仕事を終えた、旅行の支度が出来た等) → 済んだ、終わった (これ以上やらない、これでおしまい) <例> Are you done? 済んだ? Yes, I’m done. 終わった。 I’m not done yet. (No, not

  • dataの意味・使い方・読み方

    【名】〔分析{ぶんせき}や意思決定{いし けってい}に用いる〕データ、事実情報{じじつ じょうほう}、基礎資料{きそ しりょう}◆【用法】datumの複数形とする伝統的な考えもあるが、研究者はinformationと同じ物質名詞と考える傾向が強い。一般にも単数扱いをする方が多い。 ・We don't have much data on this. : これについて、私たちにはあまりデータがありません。《コ》〔処理可能{しょり かのう}な〕データdatumの複数形【レベル】3、【発音】déitə | [US] dǽtə | [UK] dɑ́ːtə、【@】デイタ、ダータ、【変化】《単》datum、【分節】da・ta

  • エンジニアは英語を勉強した方がいい、英語ができないとつける変数名がめちゃくちゃダサくなる「kishName」

    くわっちょ@社畜犬X @kuwaccho0711 エンジニア英語をちゃんと勉強しましょう。 英語が出来ないとリファレンスが読めないとか海外の情報がなんとかとかそんなレベルじゃない。 英語が出来ないと お前がつける変数名は めちゃくちゃダサくなる。 2019-02-28 10:23:53

    エンジニアは英語を勉強した方がいい、英語ができないとつける変数名がめちゃくちゃダサくなる「kishName」
  • 外国人は全員「呼び捨てOK」という怖い勘違い(東洋経済オンライン) - Yahoo!ニュース

  • ネイティブが話す「本物」の英語は世界の職場で通じない

    英語のネイティブは国際語としての英語が苦手で、国際的な環境で働き慣れた人たちからも理解してもらえない> 言語はよく、社会統合の基礎だと囃される。人は言葉ができて初めて、地域社会に溶け込むことができるのだ、と。 デービッド・キャメロン英首相が今年1月、英語学習に2000万ポンド(約32.6億円)の補助金を出すと発表したのも、言葉ができずに疎外された移民が過激思想に走らないようにするためだ。米共和党の大統領候補を目指すドナルド・トランプも、移民はアメリカ社会に同化し英語を話せと要求している。 だが、人やモノが容易に国境を超えるようになった今、問われているのはむしろ、アメリカやイギリスで生まれ育った「ネイティブ」たちの英語力だ。世界中の多様な人々からなる国際的なコミュニティで、ネイティブたちは「英語」を適切に話せているだろうか? 英語を母国語とする人は、多くが外国語を話せないことで悪名高い。こ

    ネイティブが話す「本物」の英語は世界の職場で通じない
  • Amazonシアトル本社の英語面接対策のために僕がしたこと

    こんにちは。ゆう(@honkiku1)です。 2013年に駐在員としてサンフランシスコに赴任したものの赴任先の支社が倒産。半年間に渡る就職活動の末、現在はAmazonのシアトル社でプロダクトマネージャーをしています。 そんな経験を活かし、このブログではアメリカで就職するためのポイント、アメリカでの仕事や暮らし、英語の学習方法などについて日々紹介しています。 英語を母語としない日人にとって、アメリカ企業を受ける際の最大の難関はやはり面接でしょう。 書類選考や筆記試験は、受験英語プラスアルファで何とかなったとしても、面接ではやはりそれなりに高度な英語運用能力が求められます。 この記事では、僕がAmazonのシアトル社で面接を受けた際に、どのような準備をして臨んだかについてご紹介します。 この方法は、Amazonに限らずどの企業の面接に対しても普遍的に有効だと思うので、これからアメリカ企業

    Amazonシアトル本社の英語面接対策のために僕がしたこと
  • 英会話レッスンの虚無から逃れよう (主にエンジニア・IT系向け) - ふしみのブログ

    英会話の練習は難しい。 私は外資企業でエンジニアとして働いている。留学経験なし、チームでは唯一の日人なので、英語からの逃げ場はない。幸いビジネス英会話のレッスンには補助が出るので、GABAやベルリッツなどの対面英会話、Skypeを使ったDMM英会話やレアジョブ、Bizmates等の英会話教室をいろいろと試してみたのだけれど、なかなか意味のある練習をできているという実感や、続けるモチベーションが得られなかった。 そんな中で、最大限「自分の考えを自分の言葉で説明する」練習に活かす方法を見つけたので紹介してみる。それは「自分で教材を持っていく」というものだ。 この記事はふしみ Advent Calendar の12日目です。 なぜ英会話レッスンは続かないのか 言葉を選ばずに言えば、私が英会話レッスンを続けられなかった理由は教材がつまらないからであった。 …言い切ってしまったが、読んでいる人にも

    英会話レッスンの虚無から逃れよう (主にエンジニア・IT系向け) - ふしみのブログ
  • 【英文法解説】be going to とwill って何がどう違うの?

    今回は未来形について解説します。未来形は比較的容易な文型ですから、ほとんどの人が混乱もなく学んだのではないでしょうか。未来形で一番わかりにくところは “be going to〜” と “will 〜” の違いです。ですので、今回はそこだけに絞って解説します。 英語に未来形はない? 学校では”主語+be going to” または ”主語+will + 動詞の原形”で未来形と習いますが、厳密に言えば英語に未来形は存在しません。 まず、”will” は can や must と同じような助動詞で、今現在での意思を伝えるのに使います。ですから、”I will pay tomorrow.” という文章は、”wil” という助動詞が入った現在形だと考えることもできるわけです。 I must pay the mortgage tomorrow. 私は明日、(家の)ローンを支払わなくてはならない。 I

    【英文法解説】be going to とwill って何がどう違うの?
  • 日本人の大人がよくする、英語の間違い

    人が間違えやすい英語 ver. 20210930 ガイ ナット nathaniel.guy@gmail.com 以下に、日人が間違いやすい英語の例を纏めてみました。主に英語上級レベルの方向けの記事として書きましたが、どのレベルの方でも是非、ご自身の英語力を磨くために参照いただければと思います。 なお、このガイドを作成するに当たり、友達の藤さんと野口さんに助言いただきました事を、深く感謝致します。 更新(11月16日):読んでくださった皆さん、シェアしてくださった皆さん、ありがとうございます!この記事は私の期待以上に皆さんにシェアしていただいて、当に嬉しいです。追加してほしいパターン、エラーの指摘、ご感想などを知らせたい方は、ご遠慮なく上記のメルアドへ連絡ください。 例:開始・終了時刻を述べるときの「from」 誤) “Today we will have visitors fro

  • 使いこなしてこそ英語上級者!“might” “could” “would” の使い方をおさらいしよう | DMM英会話ブログ

    DMM英会話 ► ブログ ► 英語を学ぼう ► 英語の使い方

    使いこなしてこそ英語上級者!“might” “could” “would” の使い方をおさらいしよう | DMM英会話ブログ
  • <Weblio英会話コラム>英語の会話で「判断を相手に任せる」ための上手な答え方

    「これとコレどっちがいい?」「どれにしようか?」なんて聞かれたら、まずはちゃんと返答することがマナーです。「どっちでも(なんでも)かまわないよ」と返したら相手は機嫌を損ねてしまうかもしれません。 投げやりだなと思われないように、相手がへそを曲げないように、うまく「どちらでも」と伝えられうようになりましょう。 「Either is fine!」はポジティブで好印象 「Either is fine.」は、選択肢が2つあって、両方とも好ましく思われる、という場面でよく使われる表現。シンプルで、前向きなニュアンスもあります。「どちらでも良い」というよりは、むしろ「どちらも良い」に近いニュアンスですね。 Which wine do you want to? (どっちが飲みたい?) Either is fine for me. (私は、どちらでも!) 「Either is OK.」はややネガティブな感

    <Weblio英会話コラム>英語の会話で「判断を相手に任せる」ための上手な答え方
  • 「〜以外」は英語でどう表現するか?ネイティブがよく使う3つを厳選

    「〜以外」は英語で何と言うでしょう?日語でもよく使う表現なので英語でもよく登場します。様々な表現方法があるのですが、英語では「except」「besides」「other than」の3つがネイティブが最もよく使う表現です。ですがこれらにもニュアンスの違いがあります。今後は「〜以外」の英語表現を徹底解説したいと思います。 「以外」の英語①:except / except for 「except / except for」の用法まとめ ✔ 「except / except for」は「〜を除いて、〜以外」 ✔ "全体"や"無"の概念を持つ文章では、「except」と「except for」のどちらも使用可 ◯「except」のみ可能な場合 ✔ 「that」「wh節」「if」などが後に通常の文章が続く場合 ✔ 「in」「at」「on」など前置詞が来る場合 ✔ 「except if」は「...

    「〜以外」は英語でどう表現するか?ネイティブがよく使う3つを厳選
  • 異なるって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?

    How are they different in meaning? There's a big difference in price How are they different in meaning? →意味はどう違いますか There's a big difference in price →値段は全然違います different は「違う」という意味ですね、形容詞です。 difference は「違い」という意味の名詞です。 文脈によって、different を使った方が表現しやすい場合と、 difference の方が表現しやすい場合があると思います。 「~が異なる」の「~が」には in を使いました。 例) There is no difference in price →価格は変わりません 参考になるといいです ありがとうございました。

    異なるって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
  • 買い物で使いたい英語フレーズ30選!海外でのお買い物マナーは? | Kaplan International

    公開:2015年7月15日/更新:2019年4月16日 今年のゴールデンウィークは10連休で、海外旅行に行かれる方も多いのではないでしょうか? 外国での買い物は日で買えない珍しい商品、また日未上陸のブランドなどを手に入れるチャンスもあり、旅行中や留学先で楽しみに思っている人は多いでしょう。でも、言葉も習慣も違うので、ショッピング自体を不安に感じてしまうのも事実です。しかし、実は買い物中に使う英語はフレーズごと覚えてしまえば使いこなすことはそれほど難しくはありません!海外でも楽しく満足できる買い物ができるよう、シチュエーションごとによく使うフレーズを覚えておきましょう。 目次 1.お店に入った時のフレーズ 2.店員から話しかけられた時のフレーズ 3.試着する時に使えるフレーズ 4.お会計時の鉄板フレーズ 5.ショッピングの際に気をつけたいこと お店に入った時のフレーズ 海外では、お店に

  • ビニール袋くださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?

    最初に、"Can I have ~?"は直訳すると「~をもらえますか?」となりますが、具体的な物を親切にお願いする際によく使用されるフレーズです。 さて、もし海外で「ビニール袋をください」と言いたい場合、日語の「ビニール袋」をそのまま英訳すると"vinyl bag"となりますが、これは正しく伝わらない可能性があります。 なぜなら、"vinyl"という単語が指すのは厚手のビニール素材で、例えばビーチバッグや床を覆うマットの材質を指すことが多いからです。したがって、コンビニエンスストア等で薄い袋を指して"vinyl bag"と言ってしまうと混乱を招く可能性があります。 そこで、日で一般的にビニール袋と呼ばれる薄いプラスチック製の袋は、英語では"plastic bag"と呼びます。 日語で「プラスチック」と言うと硬い素材をイメージするかもしれませんが、英語ではこれが薄い袋をも指します。実際

    ビニール袋くださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
  • 「なんとなく」を英語で!曖昧なことを伝えるときのフレーズ24選! | 英トピ

    「特に理由はないけど、今日はカレーべたい気分だな。」とか「なんでかわからないけど、あの子のこと好きだなぁ。」とか、はっきりしない曖昧な気持ちを伝えたい時ってありますよね? そんな時に便利なのが「なんとなく」という言葉ですが、これって英語で何と言うのでしょうか? 今回は、この「なんとなく」という英語フレーズを様々なシチュエーションに分けて、紹介していきます! 定番の「なんとなく」 まずは、特別な理由や目的がない時の曖昧な気持ちを伝える、定番の英語フレーズを紹介します。 I kind of ○○. なんとなく◯◯だ。 “kind of”には「どちらかといえば」「ある程度」という意味があります。 特別理由がないことや、程度がはっきりしないこと、断定は避けたいこと、など曖昧なこと全般を表せる定番の英語表現です。もともとカジュアルな言い方ですが、もっとカジュアルに短く”kinda”と言うとよりネ

    「なんとなく」を英語で!曖昧なことを伝えるときのフレーズ24選! | 英トピ
  • 株式会社アルク

    共に創る、 語学教育のトータルソリューション。 私たちアルクは、企業や教育機関、自治体、語学指導者、そして充実した学びを求めるすべての方々のため、多彩なサービス・商品を生みだしてきました。 お客様を知る、現場を知るの精神のもと、通信講座、出版物、研修、留学、eラーニング、Webサービス、デジタルコンテンツなど、アルクが培ってきたコンテンツ制作力、IT、カリキュラム提案力を駆使した学習デザインによって、豊かな学びを提供いたします。

    株式会社アルク
  • 何て言ったらいいのかなって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?

    What と Howだけが違う表現ですが、 What should I say? 何て言ったらいいかな? →[どうしよう?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21946/)ちょっとヘルプお願い!って感じを含む。 How should I say... 何というか・・・ →言葉を探してる間のつなぎ こんな感じで、ニュアンスが変わります。 文末の ? と ... でも表現してみました。 必要な場面で、使い分けてみてください! 例: What should I say? I don't know how to express myself. 何て言ったらいいかな?[表現](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36829/)の仕方がわからない。 How should I say this? I'm not

    何て言ったらいいのかなって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
  • <Weblio英会話コラム>英語の前置き表現「どちらかと言うと」ニュアンス別4フレーズ

    何かを選ばなければいけないとき、または相手から意見を求められたとき、自分の意見を控えめに伝える「どちらかと言うと」という前置きは便利な表現です。英語では、「どちらかと言うと」に対応する表現が複数あり、その時の話題や文脈によって使い分けることができます。 →英会話ビギナーの強い味方!「前置き表現」を身に着けよう if anything=「強いていえば」 if anythingは「どちらかと言えば」「強いて言えば」という意味の副詞句で、文頭・文中・文末に入れて使います。おそらくはIf there is anything to say(もし何か言う事があれば)が省略されたフレーズであり、「とりたてて言うことはないけれど、もし無理に何か言えるとすれば」と言いたい時に使います。選ぶか選ばないか以前に、まず選択肢を想定していない場合といえます。 She was, if anything, a hard

    <Weblio英会話コラム>英語の前置き表現「どちらかと言うと」ニュアンス別4フレーズ
  • q147399689

    STAND BY ME ってどういう意味ですか? いまさら人には聞けなくなってしまって・・・ STAND BY ME ってどういう意味ですか? いまさら人には聞けなくなってしまって・・・

    q147399689