タグ

2009年10月16日のブックマーク (6件)

  • ペパレス - 本のスキャン、裁断しない本のスキャンやOCRテキスト化、エクセル名簿作成もできる総合スキャニングサービスです。

    事業概要 トップページ サービス更新履歴 スタッフご挨拶 お客様の声 お取引の流れ 書籍の発送と返送 電子化支援グッズ 電子化コラム 書籍電子化 高品質スキャン一覧 スキャンの用途 スキャン品質と見 解像度について 裁断スキャン 裁断しないスキャン 古書スキャン 書類スキャン 大型スキャン スキャン 料金表 自動見積フォーム テキスト化 入力業務一覧 OCR・テキスト化 名簿のエクセル化 テキスト化のご依頼 名刺電子化 名刺の電子化TOP 失敗にご注意! 名刺電子化タイプ 電子化名刺の使い方 名刺料金表 名刺電子化見積り 【夏季休暇のお知らせ】(2024/07/25) いつもご利用いただき、誠にありがとうございます。 8月9日(金)-8月19日(月)までの間は、夏季休暇となります。 業務はわずかに行っておりますが、問い合わせの回答など、若干遅れが発生します。 期間中は納期計算外となります

  • 本の裁断サービス|高速スキャナのレンタル|本のスキャン・自炊・電子化に|scanbooks.jp(スキャンブックス)

    年末年始の営業日について 2023.12 お申込みの受付対応、到着した書籍の保管は年末年始も毎日行っておりますが、12月31日~1月3日まで長野裁断工場での裁断作業のみお休みとさせて頂きます。何卒、ご了承頂きますようお願い致します。 新年明けましておめでとうございます 2023.1 年もお引き立てのほど、宜しくお願いいたします。 GW中のの営業日について 2021.4 GW中も休業せず、通常通り営業いたします。 営業再開のお知らせ 2020.06 新型コロナ対策のため、臨時休業を行っておりましたが、日6月1日より営業を再開致します。 新型コロナ対策の休業について 2020.04 大変申し訳ございませんが、新型コロナ対策のため、しばらく休業とさせていただきます。 お盆期間中の営業について 2019.08 お盆期間中も休まず営業しております。お申込み・お問い合わせも通常通り受け付けています

  • 今後の新刊には、書影利用自由の表示をします | ポット出版

    ポット出版では、今後の新刊のカバーと目次ページに 「書影としての利用はご自由に。写真(イラスト)だけの利用は問い合わせください。」 と表示します。 時々、図書館などから「広報誌」などでのの紹介のための、書影利用依頼をいただきます。 一方、新聞や雑誌などの「業界内」では、書影利用の許諾はほとんどなくて、「慣例」として、 自由に利用しあっています。 ポット出版は、 デザインに著作権はない→利用は自由で、制限はない 写真・イラストには著作権がある→利用の場合許諾が必要 というように、著作権法を理解してきました。 しかし、の紹介をしていただくのに、いちいち許諾をしていただくのは、 大変申し訳ないと思ってきました。 twitterで、argさんが図書館現場の声をまじえて、改善をつぶやいていたこともあって、 カバーと目次に明記することにしました。 当は、出版業界で、統一した方法を表明するなどの取

  • 「30秒の音楽試聴にも著作権料が必要」権利団体が主張

    「30秒の試聴にも著作権料を」権利者団体が求める 作曲家や音楽出版社を代表する団体が、iTunes Storeが提供している30秒の楽曲試聴に関して、追加のライセンス料を求めている。権利団体は、iTunesでダウンロード販売されている映画テレビ番組、同ストアのラジオストリーミング機能、試聴機能で楽曲が使用されているにもかかわらず「演奏権料」が支払われていないことを問題視している。 Digital Media Associationのエグゼクティブディレクター、ジョナサン・ポッター氏はこれに反論し、映画テレビ番組のダウンロードに関しては、コンテンツ制作者が「映像録音権」の権利料を支払っていると指摘。また、ダウンロードは公開の場での演奏ではなく、私的なものであるため、演奏権料は払わなくていいとも主張している。iTunesのラジオストリーミングに関しては、Webラジオ局が著作権料を支払ってい

    「30秒の音楽試聴にも著作権料が必要」権利団体が主張
  • 「着メロは演奏、著作権を侵害」の主張、裁判所が棄却

    「着メロを人前で鳴らすのは演奏に当たり、著作権侵害になる」という権利者団体の主張を、米裁判所が退けた。 米作曲家・作家・出版社協会(ASCAP)は、公の場で着メロを鳴らす行為は興行に当たり、携帯電話利用者は着メロを鳴らすたびに著作権法に違反していると主張していた。同団体はモバイルサービス事業者に対し、着メロの販売権に加えて、「演奏権」のロイヤルティーを払うよう求めていた。 米連邦地裁は10月14日、ASCAPの主張を棄却し、「たとえ公共の場であっても、携帯電話利用者が着メロを鳴らすことに著作権法上の法的責任は発生しない。携帯電話事業者も直接あるいは間接的な法的責任を負わない」との判決を下した。 米著作権法では、商業的利益を目的としない場合、公共の場での演奏は著作権侵害にならないとしている。裁判所は、「携帯電話利用者は、利益を期待して着メロを鳴らしているわけではない」としている。 米市民権団

    「着メロは演奏、著作権を侵害」の主張、裁判所が棄却
  • 自動翻訳サービスこそがガラパゴス日本を救う気がする - Vlingoに見る未来 | champ.la/sonic

    ドラえもんの数ある道具の中でもいちばんほしいのがコレです。 ▼ほんやくコンニャク http://ja.wikipedia.org/wiki/ほんやくコンニャク — さて、ぼくはNOKIAのE71というケータイを使っているのですが、最近こんなアプリに遭遇しました。 ▼Vlingo http://vlingo.com/ このように、「○○さんに電話」「○○で検索」「○○さんにメール、タイトルは○○、内容は○○」「○○をToDo」「○○の地図」などなど、音声をVlingoのサーバに送信してその内容を解析しコマンド化してケータイを動かすことができるのです。(日語には対応していませんが、英語の他にもスペイン語やイタリア語に対応していて今後多言語対応していくみたいです。) 実際にダウンロードして試してみたのですが、単語だけを判断しているのではなく、不明瞭な場合は前後の語彙から推測しているような