タグ

Logosと小飼弾に関するdankogaiのブックマーク (33)

  • Making of a World - 書評 - 辞書を編む : 404 Blog Not Found

    2013年04月23日16:15 カテゴリ書評/画評/品評Logos Making of a World - 書評 - 辞書を編む 辞書を編む 飯間浩明 担当編集者の三野さんより献御礼。余談だが彼女は「新書がベスト」の担当編集者でもある。 その「新書がベスト」にも書いたとおり、新書の愉しみの一つは「その道のプロゆえ、ライターとしてはプロではない」著者による「裏話」にある。しかし「その道のプロ」に「辞書編纂者」を持ってくるというのはありそうでなかなかなかった。これは弾言するしかない。このを愉しめぬ人は書物というもの自体愉しみ難い、と。 書「辞書を編む」は、三国こと三省堂国語辞典の編修委員による、"The making of a dictionary"。辞書ではわからない辞書の世界が、ここにある。 では、辞書とはなんだろう。辞書自体にたずねてみた。 このとおり、辞書によってもその定義は異

    Making of a World - 書評 - 辞書を編む : 404 Blog Not Found
  • 言語を支えるコンセプト - 書評 - コーディングを支える技術 : 404 Blog Not Found

    2013年04月18日15:30 カテゴリ書評/画評/品評Logos 言語を支えるコンセプト - 書評 - コーディングを支える技術 コーディングを支える技術 西尾泰和 出版社より献御礼。 404 Blog Not Found:紹介 - Software Design 2011年01月号/Web+DB Press Vol. 60 Vol.60ということは、隔月なので10周年。それにふさわしい特集を組んでいます。「知るべき言語設計の基礎知識」、第一章をMatz、残りをid:nishiohirokazuが書いているのですが、これ永久保存もの。 まさにそのとおりとなった一冊。 書「コーディングを支える技術」は、上述のとおり「知るべき言語設計の基礎知識」を大幅に加筆して一冊のにしたものなのだが、書名はもう少し考えて欲しかった。これではまるでエディタやIDEといった、コーディングに用いる道具に

    言語を支えるコンセプト - 書評 - コーディングを支える技術 : 404 Blog Not Found
  • 文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日本語に訳せない理由 : 404 Blog Not Found

    2012年02月27日02:00 カテゴリLogosLove 文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日語に訳せない理由 英語に関するを書くことになった。 どんなかは出てからのお楽しみだが、を書くということはそれ以上にを読むことだということはを書いたことのある人であればご存知かと思う。を書いたことがない人でも先の文をs//文/gとしていただければ納得してくださるはずだ。 そんなわけで中学の教科書からESL(English as a second language)に関する論文までさまざまな文を読むうちに、特に文法のことが気になってさらにいろいろ読みはじめたら、あることに気が付いた。 英語語に関わらず、文法に関するや記事に、文脈というものが、ほとんど登場しないのである。 文脈というものがいかに文法において軽視。いや無視されているかは、Wiki

    文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日本語に訳せない理由 : 404 Blog Not Found
  • What is what matters. Not how - 書評 - 英語を学ぶのは40歳からがいい : 404 Blog Not Found

    2011年08月03日15:45 カテゴリ書評/画評/品評Logos What is what matters. Not how - 書評 - 英語を学ぶのは40歳からがいい 英語を学ぶのは40歳からがいい 菊間ひろみ 編集部より献御礼。 ダイエット英語というのはハウツーものの双璧で、そうなっているのは双方ともいかにうまく一定内、もとい行っていないかの証左でもあるのだけど、このは一押しせざるを得ない。 自分が塾で英語を教えていた時に生徒にすすめていたのが、まさに書のやり方だったから。 書「英語を学ぶのは40歳からがいい」は、大人のための英語指南。英語の早期教育が声高に叫ばれる中にあって、著者は大人の方が子供よりも英語学習に有利だと得く。 もうすぐ42歳になる私も、同意する。 なぜか。 語学学習に最も重要な下心というものが、子供には足りないのだ。 英語であれ日語であれJava

    What is what matters. Not how - 書評 - 英語を学ぶのは40歳からがいい : 404 Blog Not Found
  • 情報の質に関するただ一つの原則 : 404 Blog Not Found

    2011年08月01日18:45 カテゴリLogos 情報の質に関するただ一つの原則 内田樹発言の劣化がさらに進んでいるのは、個人的印象ばかりとは言い切れない。 ネット上の発言の劣化について (内田樹の研究室) 個人的印象だが、ネット上での匿名発言の劣化がさらに進んでいるように見える。 以下の通り人も認めているから、というのは冗句であるが… 「オレはこう思う。」とか「オレはこれを知っている。」といったタイプの情報は、そのコンテンツの正否にかかわらず「質の悪い情報」である。 スルーしようとも思ったのだが、そうし難い質(「しつ」より「たち」)の悪さがこの発言にはあるので、1 entryを割く事にする。 何が質が悪いかというと、「情報の質」というのは誰が決めるかを、180度勘違いしていること。 発信者、ではない。 受信者、なのである。 もし発信者に情報の質を決められるのだとしたら、Van Go

    情報の質に関するただ一つの原則 : 404 Blog Not Found
  • 「申し訳ない」 - 書評に代えて - 会話は「最初のひと言」が9割 : 404 Blog Not Found

    2011年07月18日18:00 カテゴリ書評/画評/品評Logos 「申し訳ない」 - 書評に代えて - 会話は「最初のひと言」が9割 会話は「最初のひと言」が9割 向谷匡史 編集部より献御礼。 これまた惜しい。 ここで引っかかってしまった。 【会話術】『会話は「最初のひと言」が9割』向谷匡史:マインドマップ的読書感想文 ■4.「遅れた理由」は口にしない 約束の時間に遅れたときは、「遅れた理由」を口にしてはならない。 「申し訳ありません」 と、このひと言だけでいい。(中略) 書「会話は「最初のひと言」が9割」の「なぜその一言なのか」には多いに同意する。同意できないのは、肝心のその一言。で、一番同意できなかったのが、「(遅れて)申し訳ありません」。 なぜか。 「お待たせしました」という、遥かによい一言が存在するから。 理由は三つ 「申し訳ありません」の主語は「わたし」、「お待たせしまし

    「申し訳ない」 - 書評に代えて - 会話は「最初のひと言」が9割 : 404 Blog Not Found
  • "-y"は「っぽい」って訳していいっぽい : 404 Blog Not Found

    2011年07月08日14:00 カテゴリLogos "-y"は「っぽい」って訳していいっぽい Twitterから来た質問。 @dankogai さんならtruthy、falsyをどう訳したり説明したりします?訳に関しては真、偽でも文脈から意味を想像できるからいいのかなと自分は考えたんですけど。 http://t.co/aqWJJr9less than a minute ago via web Favorite Retweet Replym@nicovideo mnicovideo truthy, falsy の訳について考えてみた。 - Block Rockin’ Codes 'truthy', 'falsy' の和訳は「準真」「準偽」ではだめっぽい orz 結論は、タイトルのとおり。 よって"truthy"は「真値っぽい」、"falsy"は「偽値っぽい」でいい。 なのになんで質問者がこ

    "-y"は「っぽい」って訳していいっぽい : 404 Blog Not Found
    dankogai
    dankogai 2011/07/08
    for @mnicovideo ; それは trekkie > id:mangakoji
  • 愛してると「愛してる」の違い - 書評 - 括弧の意味論 : 404 Blog Not Found

    2011年02月20日18:30 カテゴリ書評/画評/品評Logos 愛してると「愛してる」の違い - 書評 - 括弧の意味論 NTT出版神部様より献御礼。 木村大治 括弧の意味論 こういう面白くかつとりとめのなく役に立つのかわからないというのは実に書評しづらい。なので「評する」のは諦め、書が読むに足りるであるということをまず指摘した上で、ここではあえて私の括弧論を披露しておくことにする。私自身、何かのおりに書いておきたかったので。 「つまらなさそう」と思う人は、文は飛ばして書の方を。私の括弧論より著者の括弧論の方が面白いのは確かなので。 書「括弧の意味論」はやや不適切なタイトルだと思う。これだと言語学の専門書みたいだ。ずばり「括弧論」の方が括弧いい、失礼、格好がいいというより書の格好と合致する。目次を見ての通り、書はもっと一般的な括弧のである。もっと下世話で、それだけ

    愛してると「愛してる」の違い - 書評 - 括弧の意味論 : 404 Blog Not Found
  • Make sense before you make songs - 書評 - 外国語の壁は理系思考で壊す : 404 Blog Not Found

    2010年10月08日12:30 カテゴリ書評/画評/品評Logos Make sense before you make songs - 書評 - 外国語の壁は理系思考で壊す 集英社新書編集部より献御礼。 外国語の壁は理系思考で壊す 杉大一郎 「ピンボケなのは、日の語学教育ではなくこの書影だ!」というのはご愛嬌。まだAmazonに書影が上がっていないので手元の複合機のスキャナーにかけたものをそのまま使っている。 今までで目にした中で、 the uniquest な外国語学習法を、少しでも早く知らせたかったので。これだけ unique なのは「英会話ヒトリゴト学習法」以来だ。 However unique and strange they may sound, the author's words did make sense to me. 書「外国語の壁は理系思考で壊す」の著者は

    Make sense before you make songs - 書評 - 外国語の壁は理系思考で壊す : 404 Blog Not Found
  • #!,alt-ctrl-del,char **argvって読める?記号検定 : 404 Blog Not Found

    2009年04月23日15:30 カテゴリiTechLogos #!,alt-ctrl-del,char **argvって読める?記号検定 漢字よりこっちの方が大事だろJK 押下、筐体、輻輳…って読める?漢字検定エンジニア版/Tech総研 以下の表記を読み上げなさい。 CGIが動かない?chmod +xしましたか? #!の後はどうなってますか? 画面が真っ青でALT-CTRL-DELを押すしかないオレ真っ青。 それでは早速書きましょう。int main(int argc, char **argv) qsortの比較関数の型はint (*compar)(const void *, const void *)です。 シングルユーザーモードで止まってる?fsck -yって打ってみて。 SCSIって最近聞きませんねえ。 アドレスは222.co.jp。 以下の読みを書きなさい。 私の名前ですか?U+

    #!,alt-ctrl-del,char **argvって読める?記号検定 : 404 Blog Not Found
  • 不合理は無理 : 404 Blog Not Found

    2009年04月05日22:45 カテゴリLogos 不合理は無理 これ、実は不合理に見えてちっとも不合理じゃない。 不合理の敗北 - コトリコ それでだいたい2ヶ月くらい俳句に費した。普通ですと2ヶ月くらいじゃクソみたいな俳句しか作ることが出来ませんけど、僕は無駄に俳句が上達した。当に不合理、すなわちどのような理をもってきても「理に合わない」だとしたら、上手下手もなくなってしまう。「この先はいくさに似てるむぎ畑」が「あああああ ああああああああ あああああ」や「んんんんん んんんんんんん んんんんん」よりも「上手」であることが成立するためには、何が上手で何が下手かを判定するもの、すなわち「理」あることになってしまう。id:kotorikotoriko と 404 Blog Not Found:javascript - prototype Haijinに差があることを認めたかったら、自ら

    不合理は無理 : 404 Blog Not Found
  • 不可能性・不確定性・不完全性 - 書評 - 理性の限界 : 404 Blog Not Found

    2009年01月21日12:15 カテゴリ書評/画評/品評Math 不可能性・不確定性・不完全性 - 書評 - 理性の限界 なんとも素晴らしい一冊。 理性の限界 不可能性・不確定性・不完全性 高橋昌一郎 著者による「ゲーデルの哲学」も素晴らしかったけど、より「一般人も知っておくべき「不○×性」が、新書一冊に見事に収まっている。 書「理性の限界」は、まさにタイトルどおり、理性が理性であるがゆえに生じる限界--実は矛盾を、理性的に留まらず感性的にも、理系にとどまらず文系にも届く言葉でまとめた一冊。 目次 - 理性の限界 不可能性・不確定性・不完全性 高橋昌一郎 講談社より 序章 理性の限界とは何か 第1章 選択の限界 投票のパラドックス / アロウの不可能性定理 囚人のジレンマ / 合理的選択の限界と可能性 第2章 科学の限界 科学とは何か / ハイゼンベルクの不確定性原理 EPRパラドック

    不可能性・不確定性・不完全性 - 書評 - 理性の限界 : 404 Blog Not Found
  • English - can の未来形 : 404 Blog Not Found

    2008年07月23日16:15 カテゴリLogos English - can の未来形 無粋は承知なのだけど、四半世紀前に英語を教えていた時にもさんざん目にした間違いなので。 「ToDo」より「ToCan」 - タケルンバ卿日記 ちなみに「ToCanリスト」の合言葉はもちろんこれだ。 "can"は動詞(verb)ではなくて補助動詞((auxiliary|modal) verb)である ので、"to can"とは出来ないのです。 ちなみに"do"は動詞かつ補助動詞。ずるいですね。 "can"には未来形はない "can"の過去形は"could"ですが、未来形はありません。 じゃあどうするかというと、"will be able to do"と言います。 I can't blog it right now. But I'll be able to do it tonight. ちなみに、過去形

    English - can の未来形 : 404 Blog Not Found
  • 知識と体験の違い - 書評 - 煩悩の文法 : 404 Blog Not Found

    2008年07月14日07:30 カテゴリ書評/画評/品評Logos 知識と体験の違い - 書評 - 煩悩の文法 松@筑摩書房様より献御礼。 煩悩の文法 定延利之 いやあ、日語って、当に面白いですね((c)故水野晴郎) 書「煩悩の文法」は、日語文法の。それも、「体験を語りたがる人びとの欲望が日語の文法システムをゆさぶる話」とあるように、「知識の文法」と「体験の文法」が異なり、そしてなぜ異なるかを考察した一冊。 目次 - 筑摩書房 煩悩の文法 ─体験を語りたがる人びとの欲望が日語の文法 / 定延 利之 著にないので手入力 まえがき 第1章 知識の文法と体験の文法 第2章 ワクワク型の体験 1 ワクワク型の体験とは? 2 「で」 3 頻度語 4 「ばかり」 5 「たら」 6 「た」 第3章 ヒリヒリ型の体験 1 ヒリヒリ型の体験とは? 2 頻度語 3 「ばかり」 4 「たら」

    知識と体験の違い - 書評 - 煩悩の文法 : 404 Blog Not Found
  • 404 Blog Not Found:三番目のわからない人間

    2008年04月18日02:20 カテゴリLogos 三番目のわからない人間 実はもう一つあるんだよ。 わからない理由 - ぼくはまちちゃん!(Hatena) 『わからない』と言う人間は、2種類しかいないんだ。 わかれない人間と、 わかりたくない人間。 どちらかなんだよ。 わかる?わかんない? じゃあ答え。 「おまえは間違っている」と言いたい人間 なぜかって?こういうこと。 口には出さないけど、私はわかる人間。 そのわたしが、わからない。 だとしたら、「私がわからない」のではなくて、「言われたこと」の方がナンセンス 実のところ、「わからない」の使われ方で一番多いのがこれだったりするんだな。 すなおに「君が言っていることは間違っている」って言えばよさそうなのに、「君が言っていることがわからない」なんてわざと周回遅れになるような言い方するなんて。 なんでかな。 なんでだろ。 うーん、う〜ん。

    404 Blog Not Found:三番目のわからない人間
    dankogai
    dankogai 2008/04/18
    わからないってわかりにくい
  • あそこってどこ? - 書評 - 色単〜現代色単語辞典 : 404 Blog Not Found

    2008年02月12日09:00 カテゴリ書評/画評/品評 あそこってどこ? - 書評 - 色単〜現代色単語辞典 それならこれを紹介しなきゃ。 色単〜現代色単語辞典 竹熊健太郎 / 友成純一 / ひさうちみちお わたしが知らないスゴは、きっとあなたが読んでいる: 女陰の呼び方 愛の泉...[中略]...やじばこ こちらなら単語だけじゃなくて、用例も乗っているので多い日も安心(何が多い日?)! 書、「色単〜現代色単語辞典」は、エロイ単語だけで一冊の辞書にしまったという、誰でも思いつくけど誰もそこまで徹底できない一冊。サルまんにおけるディテールへのこだわりが、すでに書で開花している、先端はカウパーにして、じゃなかった栴檀は双葉より芳しを証明する一冊だ。 たけくまメモ : 【蔵出】幻の『色単』について でも、ちょっと待ってください。ほとんどの日国民は知らないと思いますけど、はるか昔、この

    あそこってどこ? - 書評 - 色単〜現代色単語辞典 : 404 Blog Not Found
  • ファンは怖い、オタクの方がいいかも : 404 Blog Not Found

    2008年01月05日19:30 カテゴリLogos ファンは怖い、オタクの方がいいかも ちょっとお待ち下せえ。 逆境のレジェンド:自分のことを「ファン」と言いましょう。 - livedoor Blog(ブログ) 自分のことを「モーヲタ」と呼ぶのはやめて「ファン」と呼ぶようにしましょう。 "fan"の語源を知ったら、そうも言ってられないかも。 ザ・ファン ファン - Wikipediaファン(fan)は、特定の対象に対する応援者、愛好者のこと(fanatist:狂信者の略)。 ちなみに、Oxford American Dictionaryでも fanatic ないし fanatist が語源説を取っている。 英語版のWikipediaだと、もう少し詳しくおとなしい。 Fan (person) - Wikipedia, the free encyclopedia Etymology Ther

    ファンは怖い、オタクの方がいいかも : 404 Blog Not Found
    dankogai
    dankogai 2008/01/05
    a fan(atic)? no, an otaku!
  • カタカナ表記そのものが「間違い」? : 404 Blog Not Found

    2007年10月28日01:15 カテゴリLogos カタカナ表記そのものが「間違い」? 未だにカタカナ表記に慣れない私はそう思ったりもする。 MORI LOG ACADEMY: 間違ったカタカナ表記 英語をカタカナで表記する場合、書き方がいろいろあって困る。検索するときに特に困る。「ミステリー」も「ミステリィ」も「ミステリ」で検索できるから、まだ被害が少ない。塾の講師をしていたときには、よく生徒に"vector"を「ベクトル」に直させられてたっけ。Matzさんにもからかわれたし。 今ではalphabet(アルファベット)も「第四の文字(script)」として認知され、商号登録も出来るようになっているのだから、alphabetで表記した上で、ルビをふるなり括弧付けでカタカナを添えるなりというのがいいのではと思ったりもする。「リストラ」のように、完全に意味も表記も発音も日語化してしまったと

    カタカナ表記そのものが「間違い」? : 404 Blog Not Found
  • There's more than one way to set parameters : 404 Blog Not Found

    2007年05月31日15:15 カテゴリLightweight Languages There's more than one way to set parameters ちょっとびっくり。 Life is beautiful: 「パラメーターのプロパティ渡し」でプログラムを読みやすくする、というアイデアはどうだろう そこで、ActionScriptにもJavaScriptのように自由にプロパティを追加できるObjectというクラスがあることを利用して、これらのパラメーターを一つのオブジェクトのプロパティとして渡すように変更してみた。 というのも、この名前付きパラメターというのは、Hashが組み込みで使えるスクリプト言語の場合は常識化しているので。これを他ならぬ中島さんが言うと、なんだか加藤鷹に「ねえ君、知ってる?Doggy Styleって体位があるんだけど、これっていいよ」って言われた

    There's more than one way to set parameters : 404 Blog Not Found
  • プログラマーが放置したスペルミス : 404 Blog Not Found

    2007年05月20日01:00 カテゴリLogos プログラマーが放置したスペルミス まずはこちらへの追加から。 小野和俊のブログ:プログラマーが覚えておきたい英単語 Cache - Cash これ、辞書だと同じ発音なのですが、cacheに限らずフランス語由来の-cheの発音は、直前の母音を少し長めにすることが多いように思います(e.g. panache, microfiche)。「キャーシュ」という感じ。 Programming - Programing 基的に、nやmやrで終わる動詞に-ingを付ける時には、すべて重ね打ちします(e.g. tan → tanning, dim → dimming, occur → occurring)。気をつけなければならないのは、その後ろにeがある場合で、この場合、eを外し、(m|n|r)は重ね打ちせず書きます。(i.e. dine → dini

    プログラマーが放置したスペルミス : 404 Blog Not Found