リンクしてるネタ元記事(英文)はまともなのに超訳、とおもいきや本家記事の翻訳らしい、という例があったなと思ったらTechCrunchのソニーの高齢者向けスピーカーのやつだった id:entry:264034323

moodyzfcdmoodyzfcd のブックマーク 2015/12/17 00:02

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

『太陽の全エネルギーが吸収されたら困る』と言ってる人などいない

    http://japanese.engadget.com/2015/12/15/sun/の話。 (追記あり) 記事の中でリンクされている大元の報道の抄訳は以下の通り Woodland rejects solar farm http://www.roanoke-chowannewsherald.com/2015/12/08...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう