エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
What kind of ~?と What kinds of ~?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
What kind of ~?と What kinds of ~?
>「あなたが昨日買った本のジャンルは なに?」を英訳するとどうなるんでし ょうか。この場合でも What... >「あなたが昨日買った本のジャンルは なに?」を英訳するとどうなるんでし ょうか。この場合でも What kind of book ~? は使えないのでしょうか。 使えます。kindも、bookも、単数を想定するか、複数を思い浮かべているかで、判断しているだけなので、「あなたが昨日買った本のジャンルは なに?」のときは、当然、単数同士の組み合わせになります。 「うそつきは嫌いだ。」のような意味のとき、I hate liars. となりますが、I hate a liar. となることもあります。これは、具体的に、誰かを想定して言っているときです。 I like a girl. の場合も同じで、具体的に誰かを想定しているから単数を使います。