エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英作文でtheproblemの後にofが必要かどうかよく分かりません。theproblemofwhetherとthepr... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英作文でtheproblemの後にofが必要かどうかよく分かりません。theproblemofwhetherとthepr... - Yahoo!知恵袋
英作文で the problem の後に of が必要かどうかよく分かりません。 the problem of whether と the pro... 英作文で the problem の後に of が必要かどうかよく分かりません。 the problem of whether と the problem whether どちらがより適切なのでしょうか? ・ ・ 英作文で the problem の後に of が必要かどうかよく分かりません。 the problem of whether と the problem whether どちらがより適切なのでしょうか? ・ ・ The more people have to work in foreign countries, the more people face the problem whether their family members will accompany the workers or not. と書いたら、ネイティブに of をつけ加えた次のような形に訂正されました。