エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
連鎖関係代名詞節・・・?この文説明お願いします!
このことに関してはしばしば質問されています。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1460217 こ... このことに関してはしばしば質問されています。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1460217 ここで回答したことを繰り返して説明しますと, The man who I believed was honest deceived me. という英文は, The man deceived me.「その人は私をだました」 I believed he was honest.「私は彼が正直だと信じていた」という2文をつないで,「私が正直だと信じていた人が私をだました」という意味になっているのです。 すなわち,I believed (that) he was honest. となるように,先行詞 the man は関係代名詞節中では,was honest の主語になっていて,believed の目的語になっているわけではありません。believed の目