タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

mannerに関するfallawayのブックマーク (2)

  • http://ha2.seikyou.ne.jp/home/Kazuma.Kohara/nojo.htm

    "JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン 小原一馬 現在多くの日のページで"Japanese Only"という表現をみかけます。この表現がどのような経緯で広まったのかわかりませんが、"***** ONLY"という英語は、多くの場合、「"****"以外の方、お断り」という意味で用いられます。例えばこうした表現でよくみかけるのは "STAFF ONLY" などの表示です。これは日で言う「関係者以外お断り」という意味です。そして当然、"JAPANESE ONLY"という表示も「日人以外お断り」としてとられる可能性があります。 実際、日語を学ぶ外国人の方々にアンケートを行ったところ、"JAPANESE ONLY"は、「日人以外お断り」という意味と、「日語専用」のどちらを意味しているかあいまいだ、という意見が多数でした。ただしWEBにおいて、「日人以外お断り」と言われても、

    fallaway
    fallaway 2005/06/24
    JPN ver only!カコ(・∀・)イイ!!
  • 無断リンク禁止ですよ!+ - EKKEN♂

    このブログは無断リンク禁止ではありません、念のため。 以前、ブログにはリンク論がない?という記事を書きました。ブログ以前から、ネット上に公開したものについて、「無断リンク禁止」という宣言は無意味な行為とされてきたのですが、ブログという個別の記事に対して言及しやすいシステムの利用において、「無断リンク禁止」がさらにナンセンスなものになったから、「ブログにはリンクに関する論議が見当たらない」という主旨の記事でした。 ところが、最近このことにちょっと変化が出てきたな、と感じるようになりました。 ブログがつまらなくなったワケで触れているのですが、これまで「ホームページ」でサイト運営してきた人の多くがブログ主になった事によって、ブログとホームページに差がなくなりつつあります。「更新が楽」という以外にホームページとブログに特別な差は無い、という意見もあるでしょうが、トラックバックの送受信を利用している

    無断リンク禁止ですよ!+ - EKKEN♂
    fallaway
    fallaway 2005/06/24
    オレはクリエイティブコモンズさえ守ってもらえればよい。
  • 1