記事へのコメント41

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    iww
    iww まずSJIS使うのやめるところから始めろよ という話

    2016/05/04 リンク

    その他
    kuroneko0208
    kuroneko0208 JAPANESE ONLY止めるのは良いけど,まずは面倒な文字コード使うの止めてUTF-8を使おう.

    2015/01/20 リンク

    その他
    mktakuyax
    mktakuyax いい話

    2015/01/20 リンク

    その他
    rag_en
    rag_en ちな、ワイ『Sorry,If you can not understand Japanese language, you can not enjoy this site.』て書いてた。しかも画像ファイルで。これが正しい英語だったのかどうかは、今でも知らん。個人サイトなんざ自己満足なんだし、どうでもいい。

    2014/05/01 リンク

    その他
    frothmouth
    frothmouth (お、こじれるか?)

    2014/04/28 リンク

    その他
    kowyoshi
    kowyoshi 今までは日本語オンリーの意味で通じていたかもしれないが、ここまで事態が深刻になったらなあ。トルコ風呂だってソープランドになったわけだし。

    2014/04/28 リンク

    その他
    trashtoy
    trashtoy 個人ホームページ全盛期の頃によく見かけた表現

    2014/04/28 リンク

    その他
    mthrssk
    mthrssk ちなみに講座のOB

    2014/03/13 リンク

    その他
    kkobayashi
    kkobayashi Sorry, This homepage is Japanese only!

    2014/03/12 リンク

    その他
    karasu9113
    karasu9113 文字化けしててiPhoneで読めない

    2014/03/09 リンク

    その他
    takehirohattori
    takehirohattori JPN text onlyが短くていいけど、個人的には、Only available in JPN textが親切な感じがしていい。

    2014/03/09 リンク

    その他
    tailtame
    tailtame 昨日のサッカーから、ここがはてブに上がって来てるけど、1人でこのネタ思い出してた _('ω'_ )_

    2014/03/09 リンク

    その他
    tomodora
    tomodora なるほど。

    2014/03/09 リンク

    その他
    TakamoriTarou
    TakamoriTarou ここで先頭に「Sorry」とつければ「哀れな日本人専用」って意味になるよ、ってシグネチャーつけてる御人がスラドにいたなあとか思い出す。   英語の日本人と日本語が同じ単語である問題。

    2014/03/09 リンク

    その他
    Ez-style
    Ez-style “この表現がどのような経緯で広まったのかわかりませんが”海外のサイトに“English only”って書いてあったんじゃない。

    2014/03/09 リンク

    その他
    komurasakihokori
    komurasakihokori 昔はよくあった

    2014/03/09 リンク

    その他
    kjirouu
    kjirouu version だと紛らわしいから "Japanese text only" が候補

    2014/01/25 リンク

    その他
    mitukiii
    mitukiii 「リンクフリー」oh…

    2012/08/16 リンク

    その他
    i196
    i196 こういうニュアンスって全然分からないのよねぇ

    2012/08/16 リンク

    その他
    qinmu
    qinmu 《"JAPANESE ONLY"は、「日本人以外お断り」という意味と、「日本語専用」のどちらを意味しているかあいまい》

    2012/08/16 リンク

    その他
    maemaemaemae
    maemaemaemae なるほど

    2010/10/04 リンク

    その他
    haruno_inori
    haruno_inori そもそも日本人と日本語っていうのが両方Japaneseだからややこしいわけだが、他の国はどうしてるのさ?

    2009/07/22 リンク

    その他
    fuktommy
    fuktommy オチが…

    2009/06/21 リンク

    その他
    k-takahashi
    k-takahashi 『2 Japanese version only 』 これが誤解の少ない表現らしい。 ちなみに、社内文書には時々"Sorry"付けてます。日本語を読めない人いるのは承知しているが、英訳している時間がないんだ、ごめんね、というニュアンスから。

    2009/06/20 リンク

    その他
    taro-r
    taro-r あぁ,なるほど。でも外国人お断りというのはあながち間違ってないのかもしれない。

    2009/06/20 リンク

    その他
    sa_wa
    sa_wa 接客だけど、外人のお客さん来たときに、japanese onlyかonly japaneseかno englishかで混乱して偶にenglish onlyと言ってしまい赤面する。Japanese program onlyにしよう。がんばろう。

    2009/06/19 リンク

    その他
    dosequis
    dosequis Japanese version only とか only japanese availableにしろと。でもそもそも書く必要性もわからんしな。「ぬお!なんだこの文字化けは、、、ああ日本語なのか。。。」と納得してもらうためのものか。

    2008/07/18 リンク

    その他
    psychedesire
    psychedesire JPN ver only!カコ(・∀・)イイ!!

    2007/09/20 リンク

    その他
    myrmecoleon
    myrmecoleon 「リンクフリー」。。。

    2007/06/02 リンク

    その他
    zaikabou
    zaikabou 『謝るときには、謝るようなことをしているのだと思われても構わないということです』

    2007/05/23 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    http://ha2.seikyou.ne.jp/home/Kazuma.Kohara/nojo.htm

    "JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン 小原一馬 現在多くの日のページで"Japanese Only"という表現...

    ブックマークしたユーザー

    • meech2018/07/06 meech
    • aapoak2017/04/25 aapoak
    • iww2016/05/04 iww
    • tempodeamor2015/04/14 tempodeamor
    • kuroneko02082015/01/20 kuroneko0208
    • mktakuyax2015/01/20 mktakuyax
    • polyhound2014/09/25 polyhound
    • taiyousunsun2014/06/01 taiyousunsun
    • rag_en2014/05/01 rag_en
    • dobe3652014/04/29 dobe365
    • frothmouth2014/04/28 frothmouth
    • kowyoshi2014/04/28 kowyoshi
    • trashtoy2014/04/28 trashtoy
    • rin10242014/04/28 rin1024
    • umi13342014/03/14 umi1334
    • mthrssk2014/03/13 mthrssk
    • kkobayashi2014/03/12 kkobayashi
    • isgk2014/03/09 isgk
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事