กขคฆงจฉชซฌญฏฎฐ ฑฒณดตถทธนบปผฝพ ฟภมยรลวศษสฆฬอฮ あとでめちゃくちゃ面白くなると保証するので、ひとまず上のタイ文字たちを脳みそに焼き付けてもらえないだろうか。お願いします。 では実際に見られるタイの看板はいかに??? どうだろうか。 おそらく字の同定に手こずったかどれがどれに対応してるかサッパリ分からん、という読者が大半のはず。実は、やんちゃ且つ柔軟に動くタイ文字フォント読み取りでは初歩中の初歩の段階だ。この方向でフォントがパワーアップし、日本語やラテン文字(ローマ字)を巻き込んで新たな視点が得られる例を順に見ていこう。 海外にいる期間が長いからか、街で日本語を見かけるだけで心がわき踊る。我ながらチョロいなと思う。イカつい神様よりも断然、外で見つける日本語の方がワクワクする。 それも日本人街ではなく、ごく普通に現地の人たちの生活が営まれている環境で見