Improve Your English Fast! Higher test scores will change your life!
伊藤サム英語の世界 [ 戻る ] [ 進む ] [ ホーム ] [ 順路 ] [ やさしくたくさん ] [ やさたくリスト ] [ かけっぱなし ] [ 本 やさしくたくさん ] [ 中学英語 ] [ 文法書 ] [ 語法辞典 ] [ CD英語絵本児童書 ] [ 音読 ] [ 英語日記 ] [ 中学生へ ] [ 難しく沢山 ] [ ドラマ ] [ リスニング ] [ 歌 ] [ 笑って ] [ 本 英語書き方 ] [ 本 英語読み方 ] [ 英字新聞教本 ] [ ST紹介 ] [ ST購読 ] [ ST英文記者 ] [ ジャパンタイムズ ] [ JTウィークリー ] [ サム記事 ] [ スランプ! ] [ 英語楽しい ] [ 英語順路 ] [ 詩人 ] [ 英語で書く/文法 ] [ 精読 ] [ 冠詞 ] [ 前置詞 ] [ 語法 ] [ 英語の数え方 ] [ 英文賞状 ] [ 辞書
ここではネイティブの児童向けに運営されている海外のWEBサイトをご紹介します。 子供を対象にしたサイトなので、やさしい語彙を意識して制作されています。英語学習者の多読・多聴素材として最適です。 このページで紹介するサイトは、無料・登録不要・有名サイトの3条件を満たしたサイトに厳選しています。 (最終更新:2024年4月7日) 推しサイト6選 National Geographic Kids National Geographic Kids ナショナル・ジオグラフィックの児童向けサイト。地学、生物、科学などをゲームや動画を通して紹介。 VIDEOS(動画)がおすすめ。ナショナル・ジオグラフィックの美しい映像を使った動画もあれば、アニメーション、パーソナリティによる実演、音楽など盛りだくさん。まったく飽きることなく、このサイトだけで英語を学びたくなるほど。 子供向けのやさしい英語だが、ネイティ
Crazy For Friends is best viewed at 800x600 with Internet Explorer 6.0. Contact Nikki here. © 2004 http://www.livesinabox.com is in no way associated with Friends, Warner Bros, NBC or Bright/Kauffman/Crane Productions. Crazy for Friends is an American web site. All times, dates, and schedules are in Eastern Standard Time.
ディクテーション学習を無料、オンライン、ログイン不要で出来る日本最大級のリスニング特化型ウェブサービスです。 ディクテーションは、聞き取った英語を一字一句書き取るという勉強法で、リスニング力の向上に大きな効果があると言われています。 設立以来、計68万人以上の方にご利用頂いています(Google Analyticsユーザー数調べ)。 アプリ版のディクトレもリリースされました。こちらも無料です。合わせてご利用ください。 2024年8月8日時点での総問題数は 645 問です。 ランダムに1問解く 短い英会話のリスニング問題 AさんとBさんの短い会話をディクテーションするカテゴリーです。難易度も優しめです。当サイトで一番利用されているカテゴリーです。全問アメリカ英語発音です。
株式会社gumi 石田光一氏 2007年に名古屋工業大学を卒業後、SIerに入社。NTTドコモが運営するiモードをフランスで展開する案件などに従事。その後、アメリカ・ノースキャロライナにあるデューク大学大学院に留学。帰国後、グリーを経て、gumiに入社。東京とパリを結ぶブリッジエンジニアとして活躍中 ≪日本にいた時の英語力レベル≫ 大学時代はTOEIC 450点。SIer勤務時代は600点台中盤。留学することが決まり本格的に英語の学習を開始し、渡米直前には800点強。 ≪現在の英語レベル≫ パリにいるフランス人エンジニアとのコミュニケーションはすべて英語。日常的に行うチャットと週に一度のSkype会議、出張時の対面を英語でこなす。 ≪勉強法≫ TOEFLとPodcastを使って英語のコンテンツを聞きながら自分でも復唱するシャドーイング。オススメしたいコンテンツは、スタンフォード大学が公開し
We are sorry, but the site you are looking for no longer exists Wikispaces was founded in 2005 and has since been used by educators, companies and individuals across the globe. Unfortunately, the time has come where we have had to make the difficult business decision to end the Wikispaces service. We first announced the site closure in January 2018, through a site-wide banner that appeared to all
アメリカやイギリス、オーストラリアを始め海外からインターネット配信されているテレビ番組を無料で視聴できるサイトを紹介します。リスニング力アップのためにとことん英語を聴きまくりたい人にはかなりおすすめのサイトです。 ○wwiTV.com - http://wwitv.com/portal.htm 「wwiTV.com」では、各国でストリーミング配信されている海外インターネットテレビを、Windows Media PlayerやReal Playerさえパソコン内にあれば、特に何もダウンロードする必要なく、無料で視聴することが出来ます。現在このサイトから閲覧できるオンラインのTVチャンネル数は何と3000局です。 リスニング学習者のためではなくネイティブスピーカー向けに放送されている海外テレビですから、大量の英語をナチュラルなスピードで聴けるだけじゃなくて、英語で番組を楽しみながら情報を得る事
*プロジェクト杉田玄白* リンクやコピーは黙ってどうぞ。詳細はこちら。 プロジェクト杉田玄白というのは、いろんな文章を勝手に翻訳して公開しちゃうプロジェクトなのだ。プロジェクトグーテンベルグや、青空文庫の翻訳版だと思って欲しい。日本は翻訳文化だといわれるけれど、それならいろんな翻訳が手軽に入手できるようにすることで、もっともっと文化的な発展ができるようになるだろう。もっとくわしい能書きは、以下にある。 ■□■□ テキストのありかとそれぞれの新着! ■□■□ 各種テキスト むちゃくちゃに間が開きましたが、ラフカディオ・ハーン『怪談』、ドストエフスキー『鰐』、カントール、オーウェル、ウィトゲンシュタイン、ライヘンバッハ、モリス、カンディンスキー、ロース、シェーンベルクを登録。半年以上間が開きまして申し訳ありませんでした。 (2008/3/9, 正式作品) ストールマン『 「知的財産」だって
The Quotations Page Welcome to the web's most comprehensive site for famous quotes, since 1994. We have over 28,000 quotations online from over 3,400 authors, and more are added daily. Browse Quotations Quotes by Author: Shakespeare, Einstein, Aristotle, Winston Churchill, Mark Twain, Oscar Wilde, Gandhi, Confucius, Nietzsche, Thoreau, Emerson, Benjamin Franklin... [More Authors] Quotes by Subject
海外ドラマをつかった英語学習法についてのエントリを書いてみます。英語学習の参考にどうぞ。 著者の英語スペック 2005年頃 TOEIC985(L490 R495)、英検1級(一次 97/113点) いわゆる純ジャパニーズで、自宅や図書館でひとりこつこつ勉強しました。 2010年に初海外。現在は海外オフィスで仕事をしながら、ときどき翻訳でおこづかいを稼いでます。 目次 一. 海外ドラマで英語学習とは? 二. 海外ドラマで英語学習の5つのメリット、4つのデメリット 三. 海外ドラマの入手方法 四. 海外ドラマ作品の選び方 五. 海外ドラマの取り組み方〜学習効果をアップさせるために気をつけること 六. お勧めの海外ドラマ作品についてのまとめ 七. 海外ドラマ17作品の個別レビュー 一.海外ドラマで英語学習とは? 「海外ドラマ」とはその名のとおり日本国外でつくられたドラマのことで、アジアやヨーロッ
2014年1月9日 17時40分 by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 8日のミラン入団会見で、本田圭佑は約30分間英語で話した 基礎レベルの単語を組み合わせ、英語の専門家は「十分なレベル」と太鼓判を押す また、多少間違えても臆せず堂々話した態度を高く評価する人もいるよう サッカー日本代表の選手が、イタリア1部リーグ(セリエA)の名門チーム、の入団会見に臨み、約30分間すべて英語で通した。通訳を付けず、記者からの質問にも堂々と英語で答えた。 ネイティブ並みの流れるような話し言葉ではないが、基礎レベルの単語を巧みに組み合わせたフレーズはむしろ理解しやすい。英語の専門家も「十分なレベル」と太鼓判を押した。 文法ミスがあっても臆せず話す人は高く評価される「I wanted to come here. At first I want to become champion here.」(こ
ちょうど1ヶ月前。フレンズのディクテーションとフレーズの暗記を毎日やることを決心した。その成果を1か月後にブログに書くというイベントをカレンダーに登録した。なのでこのブログを書いている。 なぜやるのか? 1:1 ではなく大人数での会話の聞き取りについていけないことがよくあるから。特に仕事とは関係のない話題の場合に顕著。これはリスニング能力の問題。 日常のふとした言い回しのストックが足りないと感じていたから。例えば「病院どうだった?」「あ。僕がそっちに行くよ」「もったいないねー」など。 これらのフレーズは聞き取ることは簡単。そして意味も簡単に類推できる。しかし自分の口からは出てこない。なぜなら知らないから。 なぜフレンズか? 英語の先生、英語がネイティブではない外国人の同僚、多くの人がすすめてくれたから。そしてDVD 全巻持っているくらいフレンズが好きだから。 工夫した点 続けられる仕組みづ
日常で使える単語やフレーズをたくさん覚えたいけれど、出来たら楽しく覚えたいと思いますよね。 英語版の漫画だとわからないことを自分で調べないといけませんが、バイリンガル版は日本語も併記されているので安心! 今回は、人気マンガが英語と日本語で読めるおすすめバイリンガル版の漫画をご紹介します。 バイリンガル版マンガとは バイリンガルとは2つの言語を流暢に話す人のことですが、バイリンガル版漫画は英語版と違って日本語も書いてあるものを指します。 英語版の場合は、日本語訳がないのでわからない単語があれば調べなければいけませんが、バイリンガル版では日本語がすぐ見られるのでストレスも少なくなります。 また文章全体の意味を掴みやすいという利点もあるので、楽しく英語を学ぶための教材として向いています。 日本語と英語どちらでも読めるバイリンガル版マンガ8選 1. はたらく細胞:英語バイリンガル版 『Cells
サービス終了のお知らせ OKpandaをご利用いただき誠にありがとうございます。 アルクは、2019年3月より「OKpanda」を運営してまいりましたが、2021年8月30日をもって、サービスを終了させていただきました。 今までのご愛顧ありがとうございました。(株式会社アルク OKpanda事務局) OKpanda Service Closure Thank you for using OKpanda. ALC has been operating "OKpanda" since March 2019, but the service was terminated on August 30, 2021. Thank you for your patronage. (ALC Co., Ltd. OKpanda Operations Team)
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く