1 :名無し募集中。。。:13/02/11 14:40 0 ID:? 勉強はかどってる? 2 :名無し募集中。。。:13/02/11 14:41 0 ID:? 捗ってない 3 :名無し募集中。。。:13/02/11 14:42 0 ID:? 社会人なら仕事に使うより高度な技術習得や資格の勉強は普通だろう 英会話は事務所で受ける電番でさえ必要な時代 続きを読む
2013年10月13日 20:22 by english_ ブログを移転しました。 カテゴリその他 english_ Comment(0) ブログの中のサーバを移転したので殆どの人がこのメッセージを見ることがないと思うのですが、もしかして旧アドレスでRSSやブックマークなどに登録してくれた方などは変更が必要かもしれません。 http://www.kanzenmap2013.com/ 上記が新URLです。 新RSSはこちら。 http://www.kanzenmap2013.com/feed http://www.kanzenmap2013.com/feed/atom (2つの違いはよく分からない。アトムってなに?) もう随分前に独自ドメインに変更していたので影響する人はほとんど居ないと思うのですが…。 移転理由ライブドアさんの元を離れ独自のレンタルサーバでやっていくこととしました。 特にラ
詳細:単行本(ソフトカバー) / 528ページ / コスモピア / 価格:2940円 / 著者:古川 昭夫,黛 道子,宮下 いづみ,佐藤 まりあ,畑中 貴美,神田 みなみ,西澤 一,SSS英語多読研究会 / 発売日:2013/03/13 / 外形寸法 (H×W×D):20.8cm×15.0cm×3.0cm / 重量:0.7 kg 内容:優しい本から難しい本へと、成長に合わせて本のレベルを上げ、英語力を身に着けていく「多読法」のブックガイド。途中で読むのをやめてしまった。読む本がわからない。といった悩みを解決してくれる。 英語を読む力を身に付ける方法の一つとして「多読法」がある。日本人が日本語を習得する過程において、優しい本から難しい本へと成長と共に本のレベルを上げて読めるようになっていくのと同様に、英語でも同じことを行うという方法だ。 英語の本が読めるようになりたいと思い、数百ページもの分
簡潔でポイントをついた質問をすると、同じように的を射た回答が得られる 表現の得手不得手を気にせず、伝えたいことに意識を集中できる 問題を明らかにすると、多くの人の協力を得られる オランダで働く日本人著者は、「簡潔で明解な表現」を心がけることでコミュニケーションにおける3つの満足を手に入れたといいます。その実践の助けになったのは、英文学者ウィリアム・ストランク・Jr(William Strunk, Jr., 1869 ─ 1946)が著した英作文の教科書『The Elements of Style』。 公用語であるオランダ語以外に英語やドイツ語、フランス語が飛び交う国で暮らして気づいた実践的コミュニケーション作法を、以下に紹介してもらいました。(編集部)オランダで働いていると、いろいろな国の人と一緒に仕事する機会が多いです。そのとき問題になるのは、どのようにコミュニケーションを取っていくかと
今日まで使われるこのダイアグラムは、1877年に出版されたAlonzo Reed と Brainerd Kellogg 1877. Higher Lessons in English(→Gutenbergで読める)に登場するものだが、1847年には早くもW. S. ClarkがA Practical Grammarの中でバルーン・メソッドと呼んだ類似の方法が提案されている。 特徴としては、 ・我々が親しんできた伝統文法を活用でき、 ・文の内容において、主なもの/従うものの階層付けがはっきりしており、 ・文ごとに個性的で印象の強いダイアグラムが生成される 利用法としては、出来上がったダイアグラムを見てどうこうするというより、ダイアグラムをつくるプロセス(シンプルなところから始めて要素を追加していくところ)にトレーニングとしての主眼はある。 以上から、今でも米の教育現場ではしぶとい人気がある。
海外での事業拡大に伴って英語の重要性が増しており、新入社員の語学力を早期に高めようとの狙いからの施策だろう。語学力養成の方法として多読法は目新しいが、英語に慣れるという意味では効果がありそうだ。 しかし、500冊は過激である。そもそも学生の多くは、日本語の書物でさえ学部の4年間で500冊も読んでいないだろう。どんな英書を読ませるのか? どういう読み方を推奨しているのか?効果はあるのか? クレハ本社に山田文彦人事部長を訪ね、導入の経緯、施策の詳細、他の語学力養成への取り組みについて聞いた。 ――「英書3年で500冊を」という新聞記事には驚きました。こういう施策を導入された背景を教えてください。 クレハの事業は安定的に推移しており、グローバル展開も順調だ。ただ、事業はグローバル化したが、人のグローバル化が遅れており、育っていない。そしてグローバル人材は促成栽培できるようなものでもない。 ここで
僕が当初目標にしていたのは「英語の資料を読めるようになること」だったので、この「今日から読みます 英語100万語!」というタイトルがとても気になったんですね。「100万語も読めるようになったら素晴らしいだろうな」と。早速この本をAmazonで購入してみました。 サンプルで掲載されている数ページの英文が辞書無しで読めた この「今日から読みます 英語100万語!」には、サンプルで数ページにわたる英文が載っていました。そして「これを辞書無しで読んでみろ」と書いてありました。「いきなり辞書無しはきついなー」と思ってたんですが、試しにやってみたら、これがなんと辞書無しで読めてしまったんですね。 理由は簡単で、「中学生レベルの単語と文法で構成されているから」だったんです。 義務教育で読まされる英語は量が少ない。内容がつまらない 社会人になると、仕事によってはたくさんの英語を読む必要があります。しかし日
katsuya @self_agenda 英語学習を続けていると、以前わからなかった言い回しが感覚的に浮かぶことがあります。例1.エリカ様の「別に」(少々古いですが)を英語で言おうとすると、以前は「別?another?いや違うな」みたいな感じでしたが、今だとNothing specialでいいんじゃないかとか。(続く) 2012-05-18 22:00:27 katsuya @self_agenda 例2.学生時代は! forgot my textbookとしか言えなかったけど今ならI've left the textbook at homeと言うなとか。それらは調べたり考えたわけではなく、感覚的な選択。丸覚えではなく理解してストックすれば、この感覚を増やせるように思います。 2012-05-18 22:09:08
猪瀬直樹 【作家・参議院議員、日本維新の会 参議院幹事長】 @inosenaoki We held the first Tokyo Olympic Games as a developing country in 1964. I want make sophysticated events as a leading country next time. 猪瀬直樹 【作家・参議院議員、日本維新の会 参議院幹事長】 @inosenaoki I love sports. I play tennis and run every day! I really hope to increase the population of sports for Japanese and the world health.
英語の「現在完了形」は、現在時制(テンス)+完了相(アスペクト)と考えると理解しやすいし、未来表現も相(アスペクト)が利用できる 昨日だったか、はてなブックマークで「直感で学べる!英語ネイティブの11個の現在完了の使い方 - 大人気美女ブロガーミカエラさんの動画で英語学習」(参照)という記事に、644のブックマーク(参照)がついて目立っていたので覗いてみた。コメントが異常なほど多く付いているというわけではない。英語学習関係のブックマークは1000を越えるものも多いので、どっちかというとそれほど話題というものでもないだろう。ただ、アスペクトを教えているのかなと興味を持ったのだった。 該当のエントリーだがそれなりに面白いし(女性がカワユス)、説明が間違っているというものでもないが、アスペクトの話はなかった。 そういえば、学校英語ではいまだに「現在完了形」というのを教えているのだろうか。現在完了
自分の書いた英作文のレベルを知りたいと思ったことはありませんか?今回は、英文をコピペするだけで自動的に英作文のレベルを評価してくれるサイト、Paper Rater を紹介します。 Paper Rater.com で出来ること Paper Rater.com は無料で、面倒な登録や、特殊なソフトのダウンロードなども必要ありません。Paper Rater.com で出来ることは、 1.盗作チェック 公表されている他の文章から適当に切り貼りして盗ってきた文章かどうかをチェックします。英借文をしている人は、知らず知らずのうちに”盗作レベル”とみなされる程、パクっていないかチェックするとよいのではないでしょうか。 2. レベル評価 スペリング、文法、ワードチョイス、スタイルなどから自動的にレベル評価を行い、A, B, C 評価が分かります。 3.スペリング・グラマーチェック スペリングミスは赤色、グ
バイリンガルになることは、「新しい世界に足を踏み入れること」です。そこには新しい出会い、新しい文化、新しい感情を経験できる素晴らしい機会があるでしょう。ただ、外国語学習には大変長い時間がかかります。忙しい私たちにとって、それだけの時間を外国語学習に使うのはなかなか難しいかもしれません。 でも、必要な時間がたった90日間だけならどうでしょう? 期間があまりに短いので信じられないかもしれませんが、外国語をすらすら使える状態に持っていくことは可能です。今回は「90日バイリンガル養成メソッド」を詳しく紹介していこうと思います。 ■バイリンガルになるメリット まず、外国語学習のメリットとして意外と知られていないことですが、第1外国語を学べば第2外国語(さらに第3、第4外国語)を学ぶのが楽になります。外国語学習の難しさは「自分に合った勉強法を見つけること」にあります。つまり、1つの外国語をしっかり学ん
タイトルからして明確な本です。その名も『ただのサラリーマンが時間をかけずに半年でTOEICテストで325点から885点になれたラクラク勉強法』(杉村健一著、アスコム)。ハンディタイプの一冊には、TOEICで高得点を獲るための心得がいくつも紹介されていました。 内容は非常に明快かつ具体的です。本の前半だけでも役に立つと感じたので、ポイントだけを8つ紹介します。 著者は半年勉強しただけで、「頑張らずに」885点を取った。 TOEICのスコアを上げたければ、英語に関する力すべてを上げる必要はない。 著者の勉強時間約200時間のうち、家での勉強は合計20時間ほど。あとはスキマ時間を活用。 中学&高1レベルをちゃんと復習できれば500点くらいは取れる。 単語力を上げれば600点台まで上げられる。 「聞き流すだけでOK」はあまり効果がない(と著者は感じた)。 映画、ドラマ、英字新聞などは効率が悪い。
This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1296185648/ 1 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/28(金) 12:34:08 ID:? 英語は読書でもリスニングだけでも身につかない。 英語をモノにするにはテキストを地道に長時間音読する以外の方法はありえない。 ....だが音読はマジでキツいっす。 誰か少しでも音読を楽しくなる方法教えろよ 10 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/28(金) 13:43:05 ID:? 俺はウォークマンにネックストラップ用の穴があるからネックストラップぶら下げて 少量の音聞きながら10時間 てか音読ぶっ通しやるといらつくからストッパー買ってきて早歩きしながら音読やろうと思ってる。 11 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/28(金) 13:44:32 ID:? 音読飽きたらエアロバイク
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く