日本のミュージシャン、とりわけジャズプレイヤーが世界で活躍することが稀なのかが、英語喉のフィルターを通すと謎が解けてくる、という話を書こうと思う。仮説ではあるが、おそらくある程度真実に近いと思う。 アメリカのミュージシャンとのノリの違いの根本 一般的に日本のミュージシャンが海外で活躍しづらいのは、幼少から聞いて育った音楽の土壌が違うからとかよく言われる。それもあるだろうが、このコラムはむしろ音楽の「ノリ」を育む母国語のリズムを決定づける「シラブル」、つまり音節の違いが原因ではないかという考察である。 Sponsored Link Advertising 日本語と英語のシラブル感覚の根本的な違い シンプルに説明することにしよう。英語喉では日本語と英語のシラブルの取り方の違いにフォーカスする。日本語は基本的に2つの音で1シラブル。子音+母音だ。 おはようございます o/ha/you/go/za
![音楽と喉発音英語の音節の3ビート感覚との相関関係を掘り下げてみた - 或る物書きの英語喉と小説まみれのジャズな日々](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/24a197703391fcdf0987014f26ddd5a3da291bf3/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2FG%2FGutman%2F20190907%2F20190907095412.jpg)