SallyのバイリンガルDiary ~人生ワンランクアップさせる一日6分の英語講座~日本一情熱的な英会話講師、Sallyが贈る一日6分のバイリンガル英語講座です。 英語学習全般に関する役立つオモシロ情報が満載! 笑って英語は覚えるものです。これで今日からアナタもSally脳。 ●英語のレトリックの具体的手法 英語特有のレトリック(論理展開)をものにしよう! では英語のレトリックについての概要、日本語と英語の 違いについて述べました。 今回は英語レトリックの具体的手法です。 どんな手法があるのでしょうか。 1) Opinion(意見を述べる) 2) Illustration(例証を示す) 3) Classification(タイプ別に分類) 4) Description(描写、記述する) 5) Cause and effect (原因と結果) 6) Problem Solution (問題提
接続詞省略(せつぞくししょうりゃく、または連(結)辞省略、Asyndeton (複数形: Asyndeta) / asyndetism, 古代ギリシア語: ἀσύνδετον)とは、一連の繋がりのある節から故意に接続詞を省略する修辞技法のこと。 接続詞省略の最も有名な例は、「来た、見た、勝った(Veni, vidi, vici)」である。接続詞省略の使用は文のリズムを加速させ、ある概念をより記憶に残るようにする効果を持たせることができる。より一般的に、文法では、asyndetic coordination(接続詞省略の等位関係)は、連言肢間に等位接続詞が存在しない等位関係である。 アリストテレスはその著書『弁論術』の中で、接続詞省略の効果をこう書いている。 接続詞省略と同語反復は、紙上の演説では大いに非難されるが、実際の演説においてはそうではない。動的な効果を持っているそれらの表現技法を、
頭韻法(とういんほう、英: alliteration)は、文体における手法ないしは文学の技法の一つである。連続する単語、あるいは密接に関連した音節が同じ音の子音または文字で始まるものを指す。 頭韻法は詩で頻繁に用いられるが、散文でも普通に見られ、特に短い文章にハイライトを当てるのに用いられる。詩においてはとりわけ、走句に快い音調をもたらし音楽的雰囲気を醸し出すのに貢献する。ユーモラスな効果もある。類縁の技法に類韻(assonance、母音のみ押韻する)、子音韻(consonance、子音のみ押韻する)がある。 頭韻詩(英語版)は何らかの形で全てのゲルマン語に見られる。英語では、古英詩(en)が頭韻法を中心的な技法としている。ロマン派時代にはまたしても注目を浴びた。一般にロマン派詩人は詩を更に音楽的なものすることに興味をもっており、母国語が古代から引き継いだ要素にも興味があったからである。リ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く