タグ

2015年1月14日のブックマーク (5件)

  • ヒャダイン「高校時代は暗黒でした」 人間関係に悩んだ末の転機

    「やばい、人生詰んだ」 9.11テロで足止め 元ヤンのバイト仲間に「上から目線だよねー」 「高校時代は暗黒、ドブでした」――。ももクロなどへの楽曲提供で著名な音楽クリエーター、ヒャダインさん。大阪の有名進学校から京大へ進んだものの、“燃え尽き症候群”に陥ってしまったといいます。人間関係にも悩み、「べしゃっとつぶされて、何もない人間なんだと思い知らされた」。意外な青春時代と、ヒットメーカーとなった転機を語ってくれました。 勉強は「すごくクリエーティブな作業」 勉強、たのしかったー。好きな教科は英語と現国。数学も好きでした。たとえば英語。単語を覚えればいいというものじゃなくて、すごくクリエーティブな作業なんです。 「バシャバシャと音を立てて泳いだ」を英訳する場合。難しそうだけど、簡単に答えるなら「swim strongly」でもいいわけです。まあこれだとバツになるかもしれませんが、知らない言葉

    ヒャダイン「高校時代は暗黒でした」 人間関係に悩んだ末の転機
  • こんなにも変わるんだ…新しい里親に拾われた犬たちのビフォー&アフター写真21枚 : らばQ

    こんなにも変わるんだ…新しい里親に拾われた犬たちのビフォー&アフター写真21枚 日だけでも毎年10万匹もの犬たちが、捨てられたり、迷子になったり、ケガ&病気をしたりといった理由で、動物保護施設や保健所に引き取られています。 そうした不幸な境遇の犬が、新しい飼い主に恵まれると劇的な変化を遂げるそうです。 保護施設から里親の元へ引き取られた犬たちの、ビフォー&アフター写真をご覧ください。 1. 「しょぼーん」→ きらきらの目。 2. 目力が違います。 3. ケガも治ってスッキリ健康体。 4. 警戒から信頼へ。 5. 不安げな顔 → 平穏。 6. 無気力 → 好奇心いっぱい。 7. 両足のケガも治ってふくよかに。 8. 表情からだいぶ脅えが消えました。 9. 「じー」→「もっとさわって!」 10. がりがりの体 → ムキムキに。 11. 警戒して伏せていた耳 → ピーン。 12. 目も合わせて

    こんなにも変わるんだ…新しい里親に拾われた犬たちのビフォー&アフター写真21枚 : らばQ
  • アニメ『アイドルマスター シンデレラガールズ』第1話 またアイマスを好きになる1話!(前編):そんなことよりアイマスの話をしようぜ - ブロマガ

    滾ってきたああああああああああああああああああ!!!!! ニコ動で『デレアニ』1話 配信中! これは……これは俺たちのアニメだ。 とうとう始まった! ようやく視れた! 俺たちの数々の応援(課金とか)が実った『デレアニ』第一話! なんというかもう、素晴らしかった! 期待以上に! ○これだよ! この高揚感がアイマスだよ! いつものイントロからいつもの『おねシン』が始まったときのこの「うおおおおおおおお!!!」感! いつもの素晴らしきアイマスライフの、新しい1ページがまた始まる! この美麗さ、楽しさ、ワクワク感! 俺たちがこれまでデレマスに託してきた諸々(課金とか)が結実した宝石のような一幕! ああもう! 楓さんも茜もまゆも、どいつもこいつも大好きだ! そして俺ら そうだよな! 『おねシン』最高だよな! もうすでここでぐっと来ている自分がいる。これこそアイマスだ。この高揚感こそが! ○卯月が、凛

    アニメ『アイドルマスター シンデレラガールズ』第1話 またアイマスを好きになる1話!(前編):そんなことよりアイマスの話をしようぜ - ブロマガ
    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2015/01/14
    十時愛梨は「アップルパイ・プリンセス」で歌う:"『12時でも解けない魔法』って。すっごい力強い。魔法をかけられて、しかし12時を超えていく物語を歩んでいく。初代シンデレラガールがそう歌ってしまっている"
  • アイマス シンデレラガールズ 1話 海外の考察 : かいがいの

    2015年01月12日22:00 カテゴリデレマス Tweet アイマス シンデレラガールズ 1話 海外の考察 1話の感想記事は「こちら」以下、AS、MAL、Reddit4chan、YT、RCより引用。(Daisukiで公式に海外配信中。) 不明 ① 物語の完成度も高かったけど、初回から象徴的な意義づけが たくさん行われてたのが印象的だった。再三言われてるように 冒頭でPさんは凛たちと会ってたが、そのとき時計は23:59を指してる。 勿論、まだ三人の女の子はアイドルとは無縁だ。でも彼女達が段上 でぶつかって、Pさんが落ちたガラスのを拾い上げたとき、時計の 針は動き出して零時を打つ。そして「アイドルのステージ」が幕を開ける。 彼女たちがアイドルになったのがこの瞬間であることを示すようにね。 不明 彼女たちの笑顔を見たからスカウトして回ってるって説が主流だが 実際、あの場面って、今の彼女た

    アイマス シンデレラガールズ 1話 海外の考察 : かいがいの
  • 戸田奈津子氏が担当した『ロード・オブ・ザ・リング』の字幕問題について

    要約 戸田奈津子氏が担当した『ロード・オブ・ザ・リング』日語字幕の質があまりにひどいとファンが抗議。字幕の修正および戸田奈津子解任を求めた署名運動を行う これは「原作マニアが、字幕の制約を考えずに重箱の隅をつついている」という話ではない もともと戸田奈津子氏は、監督などの演出意図を無視して訳する傾向があった 『ロード・オブ・ザ・リング』では、詳細な「翻訳に関する指示」があるのに、戸田氏はそれをことごとく無視した.。そもそも原作『指輪物語』は売上部数だけ見ても”20世紀最高の文学作品のひとつ”であるのは明確なのにもかかわらず、そのことに対する配慮・敬意が全くなかった 『ロード・オブ・ザ・リング』劇場公開時の字幕は「センスがない」「長さが制限される字幕の制約を受けてどころか、無駄に字幕を長くした訳まである」「意味を間違えたり、原文で一言も触れられていない文を勝手に追加したりしている」「キャラ

    戸田奈津子氏が担当した『ロード・オブ・ザ・リング』の字幕問題について