タグ

2010年5月26日のブックマーク (20件)

  • 英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る 大人から始める英語講座 index&まとめ - はてなに於けるsergejo

    2016年11月にちょいちょい改訂しました。特に第十一回〜十三回の読む・リーディングの勉強は、我ながらかなり良くなりましたので、めずらしく数年ぶりに見返した方もぜひどうぞ。 これは英語業者が書いたものではないので、ある意味安心して、かつとらわれずにたたき台にしてくださいませ。*1 今月頭から14回に亘って、駄文を連ねました英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る 大人から始める英語講座。今回は各回へのindexおよび各回の概要を記したまとめです。 時間の無い方は、今回のまとめに併せ、前回の第十四回をお読みになればかなりショートカット!第十四回は、さまざまご紹介した教材でも、最低限と思うものを挙げています。 私が挙げた推薦教材に関しては、「これはぜひ!」というものもありますが、鵜呑みにせずに、屋さんで開いてご自分の目で確認してください。自分で納得して買った場合、や

    英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る 大人から始める英語講座 index&まとめ - はてなに於けるsergejo
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 初級者のための英語学習法まとめ - モトログ

    なんとリクエストを頂いた(水の上にパンを投げろhttp://d.hatena.ne.jp/Britty/20090115/p2)。なので、kagakaoruさんにも、書いてみたいと思ったそのときに出してみることをお勧めしたいと思います。ていうか私が読みたいのですけども。ありがたい話です。というわけで英語学習についてまとめてみました。初級者が努力をせずにすむよう努力した勉強方法です。 この文章は、下記のような人が読むと参考になると思います。効率よく英語学習したい人学校の勉強では英語は苦手だったけど英語出来るようになりたいと思ってる人スクールに通ってはみたものの今ひとつ身に付かなかった人これまで何回も英語にチャレンジしてきてるけどいつも挫折してしまう人 ええ、僕のことです。 いろいろの試行錯誤の末、学習の優先順序としては発音→単語力→作文力→その他興味にあわせてお好みで。という結論に行き着いて

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 英語に圧倒的に一人勝ちする7つの言い回し - ハックルベリーに会いに行く

    英語というのはぼくはほとんど喋れないのだが、ぼくの友人英語に圧倒的に一人勝ちしている人がいる。彼は、なんでも行く先々で「お前はおれが会った日人の中で一番英語が上手いな」といつも言われるのだそうだ。しかし彼の英語は、確かに威勢と度胸は良いのだが、単語をそんなに知っているわけでもないし、発音だって日英語丸出しだ。彼自身もそれを自覚していて、だからなんで自分がそんなに上手い上手いと言われるのか、長いあいだ疑問だったのだそうである。 そんなある時、この日も初めて出会った人に「お前の英語は最高だな」と言われたもので、とうとうなんでそう思うのかを聞いてみた。すると、その答がふるっていた。なんでも、彼の英語は、聞けば一発で日人と分かるたどたどしいものなのに、実に気持ち良くコミュニケーションできるのだそうである。その人に言わせると「日人というのは、英語が分からないとたいていはにかんだような笑顔

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 今からでも間に合う!本気で勉強したい人のための英語学習ページまとめ! | nanapi[ナナピ]

    今からでも間に合う!気で勉強したい人のための英語学習ページまとめ! に関するライフレシピをご紹介します。nanapi [ナナピ]は、みんなで作る暮らしのレシピサイトです。nanapiでライフレシピ生活! あなたのライフレシピを待っている人たちがいます あなたが生活でちょっとうまくやっていること、 それを知りたがっている人たちがいます! あなたの投稿で、 みんなの生活をハッピーにしてみませんか? nanapiに参加する(無料) はじめに 英語というとなかなか難しいものです 新しい語学への挑戦という難しさもあると思いますが 勉強方法がわからないという方もいらっしゃると思います そんな方のために英語勉強のための良ページをまとめました 勉強法 急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語勉強法 http://anond.hatelabo.jp/20091026215137 まず始めに何を使って

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語の勉強法

    急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語勉強法 はてな界隈では、定期的に英語の習得法が話題になるが、俺もそろそろ参入してみようかな、と。 ■自己紹介 俺の英語力は、TOEIC975点、実用書・平易なペーパーバックなら辞書なしで速読できるレベル。 CNN/BBCが字幕なしで理解できて、それなりに気のきいたことも英語で話せる。 語彙力は、http://www.wordengine.jp/vcheckで測定してみたところ、約20000語。 海外経験なしで、毎朝コツコツと勉強してきた。 ■趣旨 英語力を身につける=ピラミッドを構築する作業である。 だが、巷にあふれかえる英語勉強法は、基礎力がないのにいきなり実践を勧めるものが多い。 例えば、臆せずに何でもいいからしゃべってみろだの、辞書をひきながらを読めだの。 この手の勉強方法は、学習者のコンフォート・ゾーン(快適な領域)を外れることが多く、大

    急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語の勉強法
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • Interview with トクマルシューゴ - HITSPAPER™ : PEOPLE INTERVIEW

    ©Hideki Otsuka Official Site: www.shugotokumaru.com/ Interview by Subaru Matsukura 皮肉なものでトクマルシューゴの才能にいち早く気付いたのは日ではなく、世界だった。 2004年にN.YのインディーレーベルMusic Relatedより1stアルバム『Night Piece』をリリース。 無名の日人、かつ日語歌詞にも関わらず各国のメディアから絶賛を浴びた。 世界がトクマルシューゴに気付いた瞬間である。 トクマルシューゴのクリエイションを言葉で表現する事の難しさを既にリスナーの人はご理解いただけるだろう。散りばめられた様々な楽器たちが生命力あふれる音色を重ね、トクマルシューゴのボーカルが春風のように気持ちよく身体を撫でていく感覚。まるで自分自身も楽器の一部のように音の世界の住人となっている事を後になって気付

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • トクマルシューゴ (Shugo Tokumaru) - parachute

    2007年10月19日発売のトクマルシューゴ『EXIT』(PCD-18518)からparachuteのPVです。 http://p-vine.jp/music/pcd-18518

    トクマルシューゴ (Shugo Tokumaru) - parachute
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 【性交率100%】ベッドに連れ込むテクニック!まとめ | ライフファックちゃんねる弐式

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • Minamiurawa Art Center | 旅←→写真

    大変に興味深いアートセンターが南浦和にオープンするという噂を聞きつけ、 「南浦和アートセンター(MAC)」へ行ってきた。 まだどの雑誌やメディアも取り上げられていないが、実は南浦和は今最新のアートスポットのひとつとして注目されはじめている。 山口、青森、北九州と活動範囲を広げてきたMAC PROJECTが、ついに関東のアートの中心として南浦和に登場したという。現在青森で活躍中の注目のアーティスと山城氏と訪ねることにした。 南浦和の駅から徒歩で10分、アートセンターは閑静な住宅街を歩いていると突如現れる。周囲の住宅とマッチしながらも、その独特の味わい深い存在感を漂わしている。可愛らしいクリーム色の木製の扉をノックすると、音楽家でオーナーのポイノさんが僕たちを笑顔で招き入れてくれた。 庭は青々と草木が茂り、まるでおしゃれなオープンカフェのように居心地の良いウッドデッキ、ここへは天気のいい日には

    Minamiurawa Art Center | 旅←→写真
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • FFFFOUND! | but does it float

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 河内音頭芸術大学無事終了 : ARMAZEM KEI の日記

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • SONY復活のシナリオ

    We love Sony. 当です。競争はあった方がみんなが良くなるので。ソニーが競争の第一線に復帰するのに何が必要かを一緒に考えてみましょう。 (春先のソニー特集最終回です。大胆提言で掲載が遅れてしまいましたが、Google TV発表が現実になった今読み直すとあながちハズレてないかも!反論歓迎、考える叩き台としてどうぞ) シナリオ1. ライブラリをオープンにせよ! 「メディアの子会社を切り離して映画・楽曲を手放してしまえば違法コピーをめぐる社内の小競り合いで家電部門が人質にとられることもないだろうし、その方がソニーのためなんじゃ...」と、僕もひと頃、言ってたものです。 今は考えが変わってます。ソニー・ピクチャーズはこの10年いろんな浮き沈みを経験しながらも、映画テレビ番組のライブラリを増やしてきており、これがビッグフォーの他社にはないソニーの強みとなってます。―囲い込みさえ緩めてや

    SONY復活のシナリオ
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • Matsubara-labo.sfc | 阿部勤設計「私の家」見学会

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • LVC-80 Live Edit Multi Touch Music Video Creator - HITSPAPER™ : ART

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 連載 田中功起 質問する 3-5:保坂健二朗さんへ 3 - ART iT(アートイット)

    保坂さんの第2信はこちら|往復書簡 田中功起 目次 保坂健二朗さま お返事ありがとうございました。 アーカイヴ+ストックとライヴ+フローの区分を聞いて、なるほどなあ、と。なにか、ふと、この一連のやりとり(保坂さん以前の土屋さんと成相さんも含んで)のなかで見えてきたことがあります。今回はその区分を借用しながら、書いてみたいと思います。 友人の犬、Shadeyのために遊べる立体を制作。 まずその前にこの「質問する」全体を読み直して気になったことがひとつ。当然ですが、それぞれの立場の違い(批評家、学芸員、アーティスト)から「作品」というものがさまざまなフェーズにおいてとらえられているということです。定義づけがそれぞれに異なるわけですね。なにを「作品」と呼ぶのか、どの視点に立つとき「作品」なのか。この「質問する」は制度の問題をゆるやかに扱いながら進行していますが、ぼくがそれを「つくる」行為との関連

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • ソニーのオープン路線への転換--「Google TV」が生み出す可能性

    ソニーが自社の家電事業で「Google TV」のようなオープンプラットフォームを採用することは、同社にとって非常に大きな変化である。 そして、ソニーの会長兼最高経営責任者(CEO)も、そのように考えているようだ。Howard Stringer氏は米国時間5月20日午後、Google TVプラットフォームを搭載した初のテレビである「Sony Internet TV」の発表後の記者会見で、「これは非常にソニーらしくないことのように思える」と述べた。Sony Internet TVは「Android OS」を実行し、Google検索を利用することで、ユーザーがウェブ上の番組やチャネルサービスプロバイダーが提供する番組を選んだり視聴したりできるようにする。 20日の正式発表で、GoogleCEOであるEric Schmidt氏は次のように発言している。「オープンシステムは消費者にとって、より大き

    ソニーのオープン路線への転換--「Google TV」が生み出す可能性
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • パリが一夜にして大変身、巨大な農村に 日本とはスケールが全く違うフランスのイベント | JBpress (ジェイビープレス)

    それは、シャンゼリゼ通りをまるまる2日間、野原や畑、森に変えてしまうというもので、題して「Nature Capitale(ナチュール・キャピタル)」。「自然」と「首都」という単語を組み合わせたネーミングである。 前日の午後、ここを訪れた時には、世界中からやってきた観光客や車でごったがえすいつもの通りの喧騒だったのが、初日の朝にやってきてみれば、まるで魔法のように、目の前の風景が一変していた。

    パリが一夜にして大変身、巨大な農村に 日本とはスケールが全く違うフランスのイベント | JBpress (ジェイビープレス)
    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • Inventory Magazine - Home

    INVENTORY: 2009-2016 After seven years, we’ve decided to stop publishing Inventory. We’re extremely grateful to everyone that has supported the magazine by advertising with us or selling it in their stores; to those of you that have purchased a copy; and to the people and brands that have helped to bring our pages to life over the course of thirteen issues. Making this magazine has been such a val

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • 01.nakayama

    junpe1
    junpe1 2010/05/26
  • Twitterで翻訳依頼できる「140Trans」--140字以内の翻訳結果が無料で

    エニドアは10月20日、Twitterで翻訳依頼ができるサービス「140Trans」を開始した。140文字以内の文章の翻訳をTwitterで依頼すると自分のTwitterアカウントに翻訳結果が返ってくる。無料で利用できる。 140Transは47言語に対応している。依頼者は依頼文を入力し、言語を選択するだけで、翻訳者によって訳された結果が自動的に依頼者のTwitterアカウントに“@ユーザーネーム:翻訳結果”という形で送られてくる。 Twitterでフォローしている人のつぶやきが違う言語でわからないときや、違う言語でつぶやきたい時などに便利なサービスだ。同一のTwitterカウントから1日3回まで翻訳依頼できる。 エニドアは「ソーシャル翻訳Conyac」というサービスを提供している。これは翻訳依頼や翻訳作業をユーザー同士行うことにより、100文字までの文章は無料、100文字以上でも30円程

    Twitterで翻訳依頼できる「140Trans」--140字以内の翻訳結果が無料で
    junpe1
    junpe1 2010/05/26