タグ

2009年4月3日のブックマーク (1件)

  • どうして中国人のキャラクターは「〇〇アルよ!」と言うのか調べてみた - ライブドアニュース

    映画が日で吹きかえられると、「そんなことないアルよ!」「そうアルかー!?」など、なぜか「アル」を語尾につけるキャラクター性が追加されて声をあてられる。「アル」をつけて話すキャラクターは、特にコミカルな性格をしていたり脇役に多い。日漫画小説でも、「〇〇アルよ!」と話す人キャラクターが多く登場し、それら作品を見ている私たちはそれが人のイメージとして植えつけられているが、実際に「そうアルかー!?」などと話す人に会ったことがない! もしかしてこれは、過去に何かしらの偏見や間違ったイメージが人のキャラクターとして植え付けられ、それがいまだに続いているだけなのでは!? 実際に「アル」を語尾につけて話す人と会ったことがない以上、マスコミに踊らされているのではと危機感を感じてしまった! ということで、どうして映画の吹き替えや漫画小説の人キャラクターは「〇〇アルよ!」と話すのかを知るべく、大使館な

    どうして中国人のキャラクターは「〇〇アルよ!」と言うのか調べてみた - ライブドアニュース
    kimunny
    kimunny 2009/04/03
    協和語の影響だと思うんだが。協和語は満州で使われてた日本語と中国語のチャンポン言語アルよ。