こんばんは! 日本は昨日から選挙の話で持ちきりですね! テレビをつけても選挙の特番がすごいです。 さて、今回は、 Come visit us という表現についてお話します。 この表現、英語圏にいると非常によく耳にします。 「おいでよ!」 ぐらいの意味になるでしょうか。 Christmas Holiday Sale! Come visit us! デパートのこのような宣伝は、少しテレビをつけてみるとすぐに聞くことができるはずです。 では、なぜ come visit us は、動詞が2つ続いているのでしょう? 英語は基本的に、述語動詞は1つしか使うことはできないはずです。 にも関わらず、come visit us という表現では、come と visit という動詞が二つ続けて使われています。 この場合は、come と visit の間には、接続詞の and 、もしくは <目的>を表す to不