タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体を丸ごと読むんだよと思っていたものの、解説書をかじる方が賢明かもしれません。 300円くらいの安いやつ読書してみては。読書のすすめ。
![菜根譚55、人生楽しむべし(四人の武将の人生を見ていく)](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/d405d73276a731d6024a694d608d0dea4824bcbe/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fkikikikikinta3.up.seesaa.net%2Fimage%2F20200510093737707.jpg)
タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体を丸ごと読むんだよと思っていたものの、解説書をかじる方が賢明かもしれません。 300円くらいの安いやつ読書してみては。読書のすすめ。 air10話 https://www.youtube.com/watch?v=zir-idFpchA&t=27s ということで物語はまた一からやり直されることに。 カラスは「そら」と名付けられました。 そして海岸に行ってみると往人が夕焼けの中で座っています。 挨拶をする。 隣に行って座る。 「にはは……こうしていると友達みたい」 夕焼けと、波打ち際で遊ぶ男の子と女の子。 「私も……あんな風に誰かと遊べたらいいのに……」 男の子が手を振ってくる 「あ……バイバーイ!」 手を振り返す観鈴。 そのまま二人は行ってしまう。 二人が手を繋いでいる。 それを見てなぜか身震
この作品てのは「泣きゲ―」(泣けるゲーム)として有名で、10年以上前に大学に通っていた時から知ってる。けど、この作品というのは本当によくわからない。ストーリーが本当によくわからなくて、全然よくわからないけど、とりあえずその場面が来たら「泣ける」、それって要するにストーリーは破綻してる、あるいはいらないということではないのかと。その状態で「その場面」を持ってきて泣いて「ああいいお話だったねー」ってのはかなりの作品に対する冒涜なんじゃないかと。要するに無理解の上に成り立つ感動だし、極端な話最低最悪の筋書きだったとしても最後にその「必殺技」的な場面を持ってきたら急に感動の場面になってしまう。その意味ではそりゃ「泣きゲ―」かもしれないしそういっていれば我々としてはそれっぽく成立してしまえるけど、でも作品としては別に理解されてはいない。理解されてはいないのに「泣きゲー」と名付けるというのはつまりこち
We're in a bad way here.Send the cats, I repeat,send the cats. be in a bad wayですがいろいろ意味がありますね。 「体調が悪い、具合が悪い」もありますが、ここでは「状況が悪い、四苦八苦している」という意味でしょうね。 「cats」ですが、ネコではないことは確かです(笑) 弾に書いてあるのは「60mm MILUM M63 UM 2.BT.11/88」ですね。 M63で調べると、ストーナー63という武器が出てきますから多分これなんだろうなと。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%BC63 これを重機関銃として扱ったという場面がこのシーンなんでしょうね。 →違いました。これでロケット弾を発射するという場面ですね。
タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体を丸ごと読むんだよと思っていたものの、解説書をかじる方が賢明かもしれません。 300円くらいの安いやつ読書してみては。読書のすすめ。 人を救うなんて言うのは容易くまた美しいのだが、これを現実に行うことがいかに難しいか。 例えば、穴に50kgの大人が落っこちて上がれなくてもがいているとする。それを助けなければとやってきた男は、50kgを引っ張りあげるためには50kg上げられる力があればいい、というものではない。それはそのぶら下がっている男の手を掴むことはできるかもしれないが、引き上げることはできない。この引き上げるということを考慮に入れると、50kg+それを引き上げるだけの力ということになり、それで初めて引き上げて救出することが可能になるといえる。これは例えば10万円の借金があるからといって大
タルムード翻訳中。少々時間かかりそう……まあ多分少なくとも数年くらいは必要かなと(笑)解説書より本体を丸ごと読むんだよと思っていたものの、解説書をかじる方が賢明かもしれません。 300円くらいの安いやつ読書してみては。読書のすすめ。 昨日ちょっと痛みがひどくてあ、こりゃ気絶するパターンだなと思ったのでさっさと夕方には寝た。案の定痛みはひどく、脂汗をかきながら寝た。 起きてみると、頭痛と共にへんなアイデアが頭の中に残っていた。 それというのは「自動砂崩しマシン」とかいうアイデアで、そんなんやって誰がトクをするんだろうというようなものだったけどまあ頭の中に残ってるんだから仕方ない。頭の中でいろいろと考えてみようかと思った。 ・それというのは例えばペットボトルのそこをくり抜いたりしてできるようなものなんだけど、その底に例えば時計をはめ込む。ツメとかで引っ掛けるのも大切だろうなあ。 で、時間の流れ
ということで危機を「リングトリック」によってかろうじて脱した二人でしたが。 トニーの元へとレオンがやってきます。 散髪中のトニー レオンを見かける T: Mario,go back to the barber shop,I'll finish later. I'll finish laterというのはいかにも何かやりかけのことがあって後でやる、という感じに見えますが、ここでは散発ですね。 「散髪を後で終わらせる(ためにそっちへ行く、あるいはもう一回来てくれ)」と言いたいのでしょう。 腕時計をちらちら見ている様子からすると、どうも予定とかなり違う時間にレオンがやってきているようです。 店に入ってくるレオン T:
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く