タグ

翻訳に関するmaple_magicianのブックマーク (2)

  • fladdict 日本のwebが「残念」というか、そもそもはてなが「残念」だ

    ITMedia: 日のWebは「残念」 梅田望夫さんに聞く(前編) を読んで雑感。 「元」はてな好きな人間的には、日のwebが「残念」よりも、最近のはてなのほうが「残念」な印象なんだけどなぁ・・・ なんか海外留学時代を思い出す既視感。 「俺は日で評価されないから海外に出るぜ!」とか、「英国でアーティストになりたい!」とか、熱い俺アート論とかかました人みたい。 それでいながら、4年後ぐらいしたら「いや日人が海外で評価されるって難しいよね」とか「夢を持つのはいいけど現実は違うよ」とか語りだして、半分リタイヤしつつも正業につかづにバイト暮らしして酒場で若者に説教する人みたいな風景。 そもそも、はてなが日で成功したのは、あくまでSBMにしろwiki的なオートリンクダイアリの仕組みにしろ、他所で流行した優れた概念をいち早くパクッって(輸入して)カスタマイズするタイムマシン商法のバランス感覚

  • 再三話題のタイ産美少女ゲーム「Re Angel」、とうとう日本語体験版が公開に

    タイはじまった……いや、はじまってた こちらが「Re Angel」体験版のタイトル画面 以前この連載でも取り上げた、「Re Angel」というタイの同人美少女ゲームを覚えていますか? 「はじめて聞いた」という方は、先にこちらの記事をご覧ください(タイ産美少女ゲーム「Re Angel」、ついに日語版公式サイトがオープン)。 さて、そんな「Re Angel」ですが、なんとこのたび日語の体験版が正式に公開されたとのこと。これまで3回にわたって同タイトルを紹介してきた「日々是遊戯」担当者としては、これを見逃す手はありません! ――ということで、早速公式サイトからダウンロードして遊んでみました。 体験版ではゲームのプロローグ部分にあたる、1日目~4日目までのストーリーをプレイすることが可能。最初のうちは妹と大学に行ったり、幼馴染みと街へ買い物に行ったりといった「日常」部分が中心に描かれていきます

    再三話題のタイ産美少女ゲーム「Re Angel」、とうとう日本語体験版が公開に
    maple_magician
    maple_magician 2009/09/19
    翻訳力、がすごい、気がする。なんというか、とても「日本語の小説」ッぽいテキスト風味なのだけれど、これは誰が同意訳したのだろうか。あと、向こうでもそういう表現?言葉は「感情のHID」だけに、なんか気になる。
  • 1