タグ

ブックマーク / keijinsonyaban.blogspot.com (3)

  • 【翻訳】Gitをボトムアップから理解する

    John Wiegleyさんの "Git from the bottom up" を翻訳しました。 元PDFはこちらからダウンロードできます: http://newartisans.com/2008/04/git-from-the-bottom-up/ 元記事のライセンスがクリエイティブコモンズのBY-SAであったため、この翻訳もBY-SAとなります。 ライセンスを守って自由にご利用ください。(詳しくは記事内の最初にも書いてあります) 翻訳ミスの指摘や改善の提案等があればブログコメントやTwitter(@oshow)などで遠慮なくどうぞ。 Git をボトムアップから理解する Wed, 2 Dec 2009 by John Wiegley 私が Git を理解しようと調査した時、高級なコマンドの視点から眺めるよりボトムアップ式に理解することが役立った。そしてボトムアップ視点で見る Git

    【翻訳】Gitをボトムアップから理解する
  • 【翻訳】Rebaseは安全である

    Gary Bernhardtさんの "Rebase Is Safe" を翻訳しました。 元記事はこちら: http://blog.extracheese.org/2010/12/rebase-is-safe.html (翻訳の公開は人より許諾済みです) 翻訳の間違い等があればブログコメントやTwitter(@oshow)などで遠慮無くご指摘ください。 Rebaseは安全である なにやら Git についての嘘がまかり通っているらしい: git rebase は安全ではない、という。push 済みの変更をあなたが rebase してしまい、皆がタチの悪いマージ大惨事に陥ってしまうという類の危険のことでは「ない」。そんなものは当の、よく知られた危険であり、そんなことしちゃいけないってのは皆受け入れているはずだ。 私が言っている嘘というのは git rebase はそもそもあなたの履歴を不安定

    monjudoh
    monjudoh 2011/01/04
    移動後の全chengesetsに対してテストを走らせるとのこと。topic branch内では赤緑赤緑とcommitする派なんだけどどうすりゃいいの?
  • A successful Git branching model を翻訳しました

    Vincent Driessenさんの "A successful Git branching model" を翻訳しました。 元記事はこちら: http://nvie.com/posts/a-successful-git-branching-model/ (翻訳の公開と画像の利用は人より許諾済みです) このブランチモデルの導入を補助してくれる、git-flowというGit用プラグインがあるそうです。 翻訳の間違い等があれば遠慮なくご指摘ください。 A successful Git branching model この記事では、私のいくつかのプロジェクト仕事でもプライベートでも)で約一年ほど導入して、とてもうまくいくことがわかった開発モデルを紹介する。しばらく前からこれについて書くつもりだったんだが、今まですっかりその時間を見つけられずにいた。ここでは私のプロジェクトの詳細については書

    A successful Git branching model を翻訳しました
  • 1