Watch the people's reactions as a camera makes the rounds at a local sushi restaurant in Tomakomai, Hokkaido, Japan.
Love the WorldのCDが届いて大喜びのアメリカ人。Dream FighterのCDが届いたときの模様はコチラ→ sm6301110
Dream FighterのCDが届いて大喜びです。良かったですね
ディズニーの人気キャラクター・スティッチが沖縄にやってきた!という驚きの設定が話題のアニメーション『スティッチ!』(テレビ東京系 (水)後7・26)。作中でスティッチの声を担当するのは、ディズニー作品ではドナルドダックや、映画「アラジン」のジーニーなど幅広い役を演じる山寺宏一さん。作品への思いを聞いた。 ――テレビ放送が決まったときの感想は? 山寺:ずいぶん前になりますけど、まず劇場版をやらせていただいて、次にスペシャル、アメリカのシリーズがあって…という流れだったんですが、今回どうやら日本版のスティッチが作られるらしいと。最初何のことを言っているのか分からなかったくらいなんですが、ディズニー作品が日本発でシリーズになるなんて初めてのことだと伺って、それに驚きました。これは大変だぞと責任とプレッシャーを感じましたね。 今回の作品が産まれたのも、それだけ日本のスティッチ人気がすご
「けん引車に萌える」というある女性が企画した“鉄道擬人化”Web漫画の無料配信が、3月2日に始まった。中野や吉祥寺など、中央線の駅を美形男子に擬人化したキャラが登場する4コマ漫画「ミラクル☆トレイン~中央線へようこそ~」で、バンダイビジュアルが運営する「読むバンダイビジュアル YOMBAN」で配信。16日からは小説も配信する。 東京、新宿、中野、吉祥寺、立川の5つの駅をモチーフにした男性キャラが登場するコメディ漫画だ。小説は、架空のICカード「noruca」で列車「ミラクル☆トレイン」に乗り込むと、男性キャラがもてなしてくれる――というストーリーだ。どちらも、中央線など鉄道に関する雑学や豆知識が織り込まれており、鉄道ファンも楽しめるという。 キャラも各駅の特徴を意識した設定になっている。例えば、周辺に歌舞伎町などの繁華街がある新宿駅を擬人化した「新宿 慎太郎」は、ホスト風のルックスで女性を
TheTrueStoryOfBlobs - 本当にあった BLOB の話 目次 この文書について 本当にあった BLOB の話 本当にあった BLOB の話 この文書について "The true story of BLOBs" の日本語訳です. http://www.cvalde.net/misc/blob_true_history.htm 推敲歓迎: 誤訳, タイポ, 訳語の不統一, そのほか... Ivan Prenosil さんの協力もあり、 これまで断片的にしか知らなかったことの情報が集りました。 オリジナルの書式を再現してみようと思います。 Ann Harrison や Jim Starley が誰だか知らない人は、 Interbase の歴史 を 読むと良いでしょう。 Date: Wed, 22 Jan 1997 17:22:26 -0500 >From: James Star
SQLクエリ(UPDATE文) SQL(Structured Query Language)(エスキューエル[2][3][ˈɛs kjuː ˈɛl] ( 音声ファイル)、シークェル[2][ˈsiːkwəl] ( 音声ファイル)、シーケル[4])は、関係データベース管理システム (RDBMS) において、データの操作や定義を行うためのデータベース言語(問い合わせ言語)、ドメイン固有言語である。プログラミングにおいてデータベースへのアクセスのために、他のプログラミング言語と併用される。 SQLが使われるRDBは「エドガー・F・コッドによって考案された関係データベースの関係モデルにおける演算体系である、関係代数と関係論理(関係計算)に基づいている」と宣伝されていることが多い。しかし、SQLについては、そのコッド自身をはじめ他からも、関係代数と関係論理にきちんと準拠していないとして批判されてはいる
新人プログラマが身につけるべき 知らないと恥をかくプログラミングの常識 作者: 日向俊二出版社/メーカー: アスキー・メディアワークス発売日: 2009/02/25メディア: 単行本(ソフトカバー) クリック: 108回この商品を含むブログ (8件) を見る メールアドレスが載っていたから問題点をまとめて*1送ったら、意外と早く返信が来たものの・・・・ 私の考え方は223ページ以降に記したとおりです。 一部、ご指摘のことを踏まえて、将来の版でより適切に書き直すことを検討させていただきたいと思います。 本書の出版が、他の「プログラミングの常識」に関連した書籍の内容の比較等も含めて、活発な議論のきっかけになれば幸いです。 亜阿相界 あぁそうかい。 なら議論のきっかけになるように、「一部」ではなかったことを示しておくことにするよ*2 *3。 223 ページの「私の考え」はどんなものかというと、
書きたいことが貯まり過ぎて何から書いたらいいものか悩むが、、やはり、これだろうか。 今、私の発言が英語圏のITニュースで大きな話題になっている。 事件の全貌は、Apple Insiderか、私の英語のブログを読んでくれるのが一番いい(コメントもおもしろいのでぜひ!): Apple Insider: Japanese "hate" for iPhone all a big mistake nobilog returnes: My view of how iPhone is doing in Japan by Nobi (Nobuyuki Hayashi) かいつまんで書くと、若いライターが功を急いで、ちゃんとした取材をしたわけでもないのに、自分の使いたかったセリフを私が言ったことにしてしまったという記事ねつ造事件で、私が「P905iが凄い!日本でiPhoneを持っていると間抜けに見える」とい
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く