タグ

関連タグで絞り込む (132)

タグの絞り込みを解除

islamとchristianityに関するnabinnoのブックマーク (9)

  • 7つの天国 - Wikipedia

    7つの天国 (英語: Seven Heavens) は、アブラハムの宗教(ユダヤ教・キリスト教・イスラム教)の天国にあるとされる7つの階層である。なおここでの天国とは、死後の世界というよりは天使の住処という意味合いが強い。 タルムードでは上位から次のようにされている[1]が、いくつかの異説もある。 カナ文字 ラテン文字[2] ラテン文字(慣用) ヘブライ文字 旧約聖書の記述 異説[3]

  • 天国 - Wikipedia

    この項目では、様々な宗教が説く、神のいる場所について説明しています。伝説上の刀工「天国」(あまくに)については「天国 (人物)」を、ティントレットの絵画については「天国 (ティントレット)」をご覧ください。 キリスト教:天国(至高天)をみつめるダンテとベアトリーチェ(『神曲』の挿絵。ギュスターヴ・ドレ画。) 天国(てんごく、英: heaven)とは、 神や天使などがいて、清浄とされる、天上の理想の世界[1][2]。 信者の霊魂が永久の祝福を受ける場所(キリスト教での用法)[1]。 (転じて)そこで暮らす者にとって、理想的な世界のこと[2]。何にわずらわされることもない、快適な環境[2]。もしくは、かくあるべきだとする究極の神の創造理想と定義できる世界。

    天国 - Wikipedia
  • Muslims storm Egypt church over woman's rumoured conversion | CBC News

  • 創造論 - Wikipedia

    この記事は中立的な観点に基づく疑問が提出されているか、議論中です。 そのため、中立的でない偏った観点から記事が構成されているおそれがあり、場合によっては記事の修正が必要です。議論はノートを参照してください。 (2006年1月) 創造論(そうぞうろん)とは、宇宙や生命などの起源を創世記に書かれた「創造主なる神」に求める考え方であり、「創造主なる神」によって天地万物の全てが創造されたとする様々な議論のことである。 創世記を教典に含む宗教には、ユダヤ教、キリスト教、イスラム教があるが、これらはいずれも創造についての教えがある。 創造の具体的な過程については、創造の過程に進化的な要素を含むか含まないか、創造に要した時間はどれぐらいか、などの点で異なるいくつかの説がある。 1517年のプロテスタントの宗教改革は、中世のローマ教会が聖書の字義通りの意味を軽視していると考えたために、字句どおり聖書を読む

  • World News: Latest International Headlines, Video, and Breaking Stories From Around The Globe

    IE 11 is not supported. For an optimal experience visit our site on another browser.

    World News: Latest International Headlines, Video, and Breaking Stories From Around The Globe
  • アブラハムの宗教 - Wikipedia

    アブラハムの宗教のシンボルマーク アブラハムの宗教(アブラハムのしゅうきょう、英語:Abrahamic religions) とは、聖書の預言者アブラハムの神を受け継ぐと称するユダヤ教、キリスト教、イスラム教(イスラーム)の三宗教。初期のイスラームはこの概念によって、先行するユダヤ教・キリスト教とイスラームは立場が同じであることを強調した。「セム族の啓示宗教」、あるいは単に「啓示宗教」と称されることがある。 比較宗教学の観点ではインド宗教(Dharmic、Indian religions)、東アジア宗教(Taoic、East Asian religions)と並ぶ三分類の一つに位置付けられる。 概要[編集] 神の言葉をまとめたものであるとされる聖典(聖書やクルアーン(コーラン)、そしてタルムード)に重きを置く。バハイ教のような三宗教から派生した宗教を含める場合もある。2006年現在、アブラ

    アブラハムの宗教 - Wikipedia
  • 詩篇 - Wikipedia

    詩篇第9篇 聖王ダヴィド(ダビデ)のイコン(18世紀・キジ島・ロシア正教会)。聖詠の半数近くが彼の作に帰せられている。 『詩篇』または『詩編』(しへん、ヘブライ語: תְּהִלִּים, ラテン文字転写: Təhillīm, ギリシア語: Βίβλος Ψαλμός, 英語: Psalms)は、旧約聖書に収められた150篇の神(ヤハウェ)への賛美の詩。英語では p を発音せずに「サーム」と発音する[1]。תְּהִלִּים‎(Təhillīm)及び Ψαλμός(psalmos)は讃歌という意味である。[2][3][4][5] 文語訳聖書では「詩篇」と表記し、口語訳聖書、新改訳聖書もそれを引き継いでいるが、新共同訳聖書、聖書協会共同訳聖書では「詩編」と表記している。日ハリストス正教会では聖詠と呼ぶ。 概要[編集] グンケルは詩篇が用いられた祭儀の場面の性格、生の座と結びついた思想と雰

    詩篇 - Wikipedia
  • 旧約聖書 - Wikipedia

    旧約聖書(きゅうやくせいしょ、英語: Old Testament)は、ユダヤ教およびキリスト教の正典である。「旧約聖書」は『新約聖書』も正典とするキリスト教による呼び方で、ユダヤ教では「旧約聖書」と呼ばず、正式の名は『律法(トーラー)、預言書(ネビイーム)と諸書(ケスビーム)』で[1][注 1][出典無効]、日常的にはその頭文字をとって『タナハ』あるいは読誦を意味する「ミクラー」と呼ぶ[3]。『旧約聖書』は原則としてヘブライ語で記載され、一部にアラム語で記載されている。 イスラム教では「タウラー」(トーラー、律法)と「ザブール」(詩篇)を啓典としてその正統性を認めている[4][注 2]。 『旧約聖書』とは、『新約聖書』の『コリントの信徒への手紙二』3章14節などの「旧い契約」という言葉をもとに、2世紀頃からキリスト教徒によって用いられ始めた呼称である。これは古い契約の書が旧約聖書であって、

  • 出エジプト記 - Wikipedia

    『出エジプト記』(しゅつエジプトき、ヘブライ語: שמות‎、英語: Exodus)は、旧約聖書の2番目の書であり[1]、『創世記』の後を受け、モーセが虐げられていたユダヤ人を率いてエジプトから脱出する物語を中心に描かれている。モーセ五書(トーラー)のひとつであり、ユダヤ教では文冒頭より2番目の単語から『シェモース』(Shemot)と呼ぶ[注釈 1]。全40章から成る。 エジプト脱出とシナイ山での契約が二つの大きなテーマとなっている。キリスト教において旧約聖書という時、「旧約」すなわち古い契約というのはこのシナイにおける神と民との契約のことをさしている。 エジプト脱出 ヤコブ後のエジプトにおけるユダヤ人の状況(1章) モーセの物語(2章 - 4章) "エジプト第七の災い"、ジョン・マーティン、1824年 "エジプト最後の災い" エラストゥス・ソールズベリー・フィールド ファラオとの交渉と

    出エジプト記 - Wikipedia
  • 1