報告書のテーマによると思うのですが、書き言葉としてはどちらもフォーマルな言葉として使われます。 体系と枠組みとシステムは、言い換えられるケースもあると思いますが、そうではない時もあります、、。難しいですね。 枠組みは文字どうり、枠の中にどういうふうに物事が組まれているかを表していて、アウトラインと言ってもよいです。 例えば、この事業の枠組みは〜〜です、とか、この企画の枠組みは〜〜です、とか。 体系は、複数の要素がどのような関係でつながっているのかを示す言葉です。 ですので、組織体系と言えば、その組織の中で、関係者や関係部署がどのようにつながっているのかを表します。 あとは、例えば携帯電話の料金体系と言えば、その携帯電話の料金が、どのような項目で成り立っているのかを示します。 携帯電話の料金プランAの料金体系は、電話代がいくらで、インターネット通信費がいくらで、オプションがいくらで、トータル
いずれにせよ is a formal written language. いずれにしろ and いずれにしても is more like a spoken language. People may distinguish those in a very formal paper or situation, but otherwise we don't really care. These words sounds a little bit negative like "I'm not interested in this, or this is not my business," it is better to avoid using them, especially いずれにせよ and いずれにしろ, in a daily conversation.
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く