タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

村上春樹に関するozumaのブックマーク (2)

  • Haruki Murakami Introduces The Penguin Book of Japanese Short Stories

    The following is from the introduction to The Penguin Book of Japanese Short Stories. * From Seppuku to Meltdown I once heard the story that when jazz drummer Buddy Rich was being admitted to a hospital, the nurse at the front desk asked him if he had any allergies. “Only to country and western music,” he replied. In my case, my only allergy is to Japan’s so-called “I novel”—the form of autobiogra

    Haruki Murakami Introduces The Penguin Book of Japanese Short Stories
  • ブログ開設5ヶ月 - 村上春樹を英語で読む

    ブログを始めて5ヶ月経ちました。 毎日書き続けてきて、ほぼ800になりました。昨日までで延べ9199人の方が訪問してくださいました。トータルページビューは26872です。ありがとうございます。玉石混交と言いたいところですが、そのバランスは読者のご判断次第です。「玉」がゼロでないことを願います。 以前にも述べたことですが、ブログのメインは「村上春樹を英語で読む」のカテゴリーです。英語頭の人はどのように日語を読んで英語に訳しているのだろうか、というのがテーマです。 最近新訳が出た『風の歌を聴け』『1973年のピンボール』は、旧訳がAlfred Birnbaumのもので、これのインターナショナルリリースを村上春樹自身が拒否してきたということだったのですが、今回Ted Goossenによる訳でより多くの人が読むことができるようになりました。 私は、ブログ6月3日の「大風呂敷を広げる」の中

    ブログ開設5ヶ月 - 村上春樹を英語で読む
  • 1