鳩鉄砲 2005/05/25 族の集会 2005/05/24 隠れ家的隠れ家 2005/05/20 コーヒーにポリープ 2005/05/19 柔らか道 2005/05/18 いたちごっこ,ねずみごっこ 2005/05/13 暴れん坊 2005/05/11 カムバック サーモン 2005/05/09 疲労感 2005/04/26 痴漢撲滅 2005/04/14 イエズス会 2005/04/13 爆破父母 2005/04/04 人体の神秘 2005/03/31 薬の効能 2005/03/23 フラグメンツ 2005/03/18 インド人は二度驚く 2005/03/17 演歌の袋小路 2005/03/16 優先車両 2005/03/15 モルタル一義アワー 2005/03/14 スマイルの値段 2005/03/07 帝王学事始 2005/03/05 遺伝子組み換えの人 2005/03/01 地名
2008年01月02日 海外ゲーマーの疑問「神(Kami)はGodかGoddessか」 ・ドラクエ4の英語版を見てたら、日本語版は教会でGodを意味する「神」と言ってるのにGoddessに変わってた。なんで性別が変わってるんだ? ・断言できないが、ドラクエ8もGoddessになってた気がする。ゲームボーイカラーのやつは思い出せない。翻訳やローカライズの新しい基準なんでは? ・ゲームボーイカラーのはGods、ドラクエ7ではGodだった。たぶん教会に女神の像があるからそう翻訳したのだろう。 ・日本の神は性別がないはずだ。 ・ドラクエ4や8は十字架の形も変えてるよね。スクウェアはキリスト教関連の偏見を恐れてるんだろう。エニックスは昔からそういうことはしなかったけど、合併して気骨を失ったようだ。 ・80年代のアメリカのファンタジーはGodsがGoddessesよりメジャーだったが、20年の間に逆転
今でも困っているのだが、文章を書いていて語尾が単調になるのが腹立たしい。 日本語の場合、語順の自由度が高いとは言え、原則として動詞が最後に来ることが多い。動詞の音は「だ」「た」「る」「う」「い」で終わる事が多く、結果として語尾が単調になってしまう。何か韻を踏んでいるみたいで滅茶苦茶恥ずかしい。馬鹿がライムとか言いそうだ。 かと言って体言止めも何だかポエミーで嫌だ。製品紹介記事でよく見かける「○○は○○社が発売した○○が可能な○○ソフト。」という書き方を見てもむずむずする。 仕方がないので、動詞の活用形を意図的に変えたり、体言止め以外のポエミーじゃない語順変更を行い、語尾が揃わないようにしなくてはならないのが面倒だ。この辺の技術について国語の授業で教えて欲しかったと思うことがある。ていうか教えろ。 逆に語尾が揃うのが嫌で、日本語は語順を適当に変えても良いことになったんじゃないかとすら思う。
【感情表現辞典、例え方辞典ってありますか?】 プレゼン資料やメールを書く際に、感情表現辞典、例え方辞典が有効だと聞きました。 がこれらが存在するということ自体始めてしりました。いったいどこにあるのでしょうか?WEB?本? 知っている方がいらっしゃいましたら教えて頂けるとありがたいです。 よろしくお願いします。
Index (comments/trackbacks) [0] 2006.12.30 hidew : フィンランド・メソッド - 国語力の鍛錬 [1] 2006.12.30 みんみん : (118 文字) [2] 2006.12.30 hidew : (86 文字) [3] 2008.06.25 幼児教室のまなびば : まなびば誕生物語第4話 [4] 2008.07.17 hidew : 読書感想文よりは有効だと思われる文章訓練法 [5] 2009.05.29 keitaro-news : [書評]「受けてみたフィンランドの教育」が伝えた .. hidew 2006.12.30 #1496 フィンランド・メソッド - 国語力の鍛錬 国語の授業は一般的に、古典的名著を誰かが音読して、先生が(教科書に書いてあるテーマに沿って)質問するというスタイルである(少なくとも、私が小学生の時は)。 授業
エネルギー政策の下、エネルギーの信頼と安定供給のおかげで我が国の経済や地域経済は発展してきました。しかしながら、需要側がエネルギー源の選択ができなかった時代がながく続いたともいえます。2012年7月より再生可能エネルギー固定価格買取制度(FIT)が始まり、エネルギーの多様化を意識できるようになりました。エネルギー源の選択範囲が増えることは我が国の、そして地域が豊かになることであり、これに関連する事業に取り組むことは社会意義の高いことだと確信しております。 エネルギーの歴史を振り返ると「森林資源」をエネルギー源とし、里山とともに生活を営んできた期間が長かったです。我が国で50億立米にも近いとされている森林資源は若齢木が少なく、二酸化炭素吸収力も効率が落ちていると言われ、若い木が育つ場所を作らなくてはなりません。このため効率的な伐採が必要であり、この伐採された木材を活かせる木質バイオマスエネル
「美しい日本語話せないのに、外国語やっても仕方ない」「小学英語、必修不要」…伊吹文科相 1 名前:☆ばぐた☆ ◆JSGFLSFOXQ @☆ばぐ太☆φ ★ 投稿日:2006/09/27(水) 20:57:04 ID:???0 伊吹文明文部科学相は27日、報道各社とのインタビューで、学習指導要領見直しの焦点の1つになっている小学校での英語必修化について「まったく必要がないと思う。美しい日本語を話せないのに外国語をやっても仕方がない」と述べた。 小学校での英語教育については3月、中教審の外国語専門部会が必修化を提言する審議経過をまとめ、親部会の教育課程部会で授業時間数などの審議を進めている。 伊吹文科相は中教審の議論について「結果は見なくてはならない」と尊重する姿勢も示したが、「政治家として、今の小学校では必修で教えるべきことが教えられていないと思う」と小学校英語の必修化は不要とする考えを強調し
やや唐突ですが僕の友人のユダヤ系アメリカ人から面白いメモをもらったので、本人了解のもと転載します(名前は一応仮名にしておきます)。原文は英語ですが適当に訳してみました。事実誤認など突っ込みどころ満載なんですがあまりに面白いのでそのままにしてあります。 僕から見ると皮肉が利きすぎているように思うのですけど、本人はいたって大真面目のようです(笑)。どっかに載せるつもりなんだろうか。止めといた方がいいと思うけどなあ。わはは。 日本語で上手な文章を書くには アイザック・シュワルツ(仮名) 私たちには日本の公立学校に通う小学6年生の娘がいる。彼女は小学生になる前から日本で暮らしているため日本語には不自由していないのだが、毎年の夏休みの課題でどうしても良い評価をもらえないものがある。読書感想文だ。 日本の小学校には課題図書というものがあり、全国の小学生たちはみな同じ本を読んでそれについて感想文を書くこ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く