タグ

増田と日本語に関するsds-pageのブックマーク (117)

  • >レプリコンワクチンの安全性を疑問視したら製造会社から名誉棄損で提訴

    これさ、認可がガバガバすぎるのは確かなんだけど、国が認可した物だから裁判になったら日じゃ絶対勝てないって言うね。ソース持って来てもデマ乙で終わるでしょ

    >レプリコンワクチンの安全性を疑問視したら製造会社から名誉棄損で提訴
    sds-page
    sds-page 2024/10/12
    疑問視(誹謗中傷) がっかり(誹謗中傷)
  • 日本語の歌って音に対して内容少なくね????

    海外Vtuberさんとかライブで日語の曲歌えてえらいな~と思うんだけど(日語曲歌う韓国アイドルさんとかも) 冷静に考えると日語って大半場1音に1文字の歌だから覚える量少なくて済むのかもしれんな きらきらひかるよぞらのほしよ トィンクートィンクーリールースター この時点で「小さい」って単語消失してるからなあ そりゃ日語でもつめこんでる例外はあるよ ぱっと出せる例がスガシカオさんみたいな感じの例えば 「なんとかかんとか しーて しまーう」みたいな語尾が寸づまりな感じね(結構シカオさんの特徴的なとこだと思う)

    日本語の歌って音に対して内容少なくね????
  • 三大日本語が由来っぽく思える英語

    ・kennel(犬小屋。「犬寝る」っぽい) ・colosseum(殺し合うからコロシアム) ・joke(冗句が語源みたいに思える) あと一つは?

    三大日本語が由来っぽく思える英語
    sds-page
    sds-page 2024/08/25
    オクラは英語でイクラはロシア語
  • 日本語は「みゃ」の後には「く」、「みょ」の後には「う」しか絶対に来な..

    語は「みゃ」の後には「く」、「みょ」の後には「う」しか絶対に来ない これ豆な

    日本語は「みゃ」の後には「く」、「みょ」の後には「う」しか絶対に来な..
    sds-page
    sds-page 2024/08/15
    みゃーもり、みゃー姉、あと一人は?
  • エアコンはなんで部屋の中央につけないんだろう【追記】

    文 部屋の端(四隅)につける理由があまり思いつかない 強いて言えば窓と干渉するからだろうか? あるいは室外機の場所取り問題か 逆にエアコンの配置を考えて窓や室外機をつけないんだろうか 四隅ではなく壁の中央なら安いエアコンでもきちんと機能すると思う ----- 追記 たぶん多くの人が勘違いしているけど天井につけろとはいってないからね???業務用じゃないんだからさ なんかみんなわかっていると思っていたけど、普通は壁の四隅にエアコンはあるでしよ? それを壁の中央に寄せるほうがいいって話ね 中央という書き方が、ブクマカにはシーリングライトみたいな場所に感じていたのなら、それはちょっと申し訳ないな というか、なんで殆どの人が天井につけると決めつけたんだろう 言ってる意味わからないなら聞いていいんだぜ… 中央にあるって人もいるよね 実際俺の家は一階がそうなんだよ けど他の部屋は全部が四隅 もっという

    エアコンはなんで部屋の中央につけないんだろう【追記】
    sds-page
    sds-page 2024/07/28
    だいたい窓のある壁に付けるから壁の中央でもないよな。本文にもある「なんで壁の隅に寄せるんだろう」をタイトルに持ってくるべきだったか
  • 日本で一番読み間違いが浸透している漢字

    「他」だと思う 「他」と書いて「ほか」って読むことね 「他」にそんな読み方ないのに、社会に出たらみんな普通に使っている (ちなみに役所やちゃんと日語知っている人は「ほか」と読ませたい場合は「外」と書く) 読み間違いの多い漢字の話題になったときも、「他」が出てきたの見たことがない 日人の9割以上、間違っていることに気づいていないんじゃないかと思う 「凡例」とか「重複」とかでキャッキャキャッキャ騒いでいる場合じゃないだろ 「ほか」ってタイピングして変換すると「他」が変換候補に出てくるのもどうかと思う よく使われているからって間違った文字を変換できるようにしていいものなのか IMEとかgoogle日本語入力とか、なんかそういうの作ってる会社には、正しい日語を守っていく義務もあるんじゃないのか? いや、正しい日語を守るとか大層なこと考えなくてもいいが、間違いを広めないというポリシーみたいな

    日本で一番読み間違いが浸透している漢字
    sds-page
    sds-page 2024/06/12
    並行世界から紛れ込んできたんだろうか
  • 短歌をやっている者だけど俳句って難易度ヤバすぎるだろ

    どうも、趣味で短歌をやっている兄ちゃんです たまに俳句を作っては思う 俳句って難しすぎない?ってね まずそもそも17音は短すぎる これを入れたいな、例えば美味しかったを入れようとする。おいしかったは6音 17音マイナス6音残りは11音、足りない 11音じゃすっごく足りないのだ 例えば私が好きなな短歌 「野ざらしで吹きっさらしの肺である戦って勝つために生まれた」 これだって吹きっさらしで7音 戦って勝つために生まれたにしては14音である 後半の14音だけでもう俳句のほとんどの音数を 使ってしまっている、だから短歌は長い 俳句は短すぎる それに季語が枷になるのもある 季語は5音、7音、それ以上いずれにしてもそこで まず音数を消費する。 装備枠が決まっているのに、必ずこれは装備しなければいけない状態なわけで そりゃ無季語俳句もあるにはあるけど、初心者がそんなことやったらただの川柳になるのは目に見

    短歌をやっている者だけど俳句って難易度ヤバすぎるだろ
    sds-page
    sds-page 2024/05/06
    高いエンコード能力が必須だけど受け手にも高いデコード能力が要求されるのでプレバトで解説してもらわないとよくわからない
  • 日本に来たら日本語を喋れ英語を使うなって人は、海外では常に現地語を話すの?

    中国に行ったら中国語 インドだったらヒンディー語 UAEならアラビア語 世界一周旅行をしようとしたら10ヵ国語ぐらい喋れる必要があるのかな? 凄いねー。 俺なら無理だな。 そういうのを何とかするために英語ってのがあるんだけどなあ。 英語を覚えたら全世界でなんとかなる。 翻訳アプリもだいたいは英語をベースに作っているから。 「日語を脳内で英語にする→英語を翻訳アプリで現地語にする」って流れでどの国の言葉でもなんとかなる。 なんだろうな、翻訳アプリの使い方における基礎的なスタイルが確立してないのが良くないと思うんだよね。 無理に口に出すから混乱するっていうか、翻訳アプリの翻訳画面を見せての筆談形式にするのがいいのかな。 まあゆーてちゃんと通じるのかは不安だけど。 つーか英語出来ないやつ多すぎだろ日。 卑弥呼や信長の話なんて覚えるよりも先にまずは英語を勉強したほうがいいよ。

    日本に来たら日本語を喋れ英語を使うなって人は、海外では常に現地語を話すの?
    sds-page
    sds-page 2024/04/21
    そんな話はしてないのにこう言う奴が沸いてくるのにうんざり。生まれてから死ぬまで海外に出ない人間が存在することも想像できないのかな
  • 様子見のことを「見(けん)」って言う?

    いわゆる「様子見」の意味で「見(けん)」って用例をどこかで見た気がするんだけど、これって昔からある使い方?辞書に載ってる意味とは違うみたいだけど…… 例 「ひとまず見だな」 「ここは見でいこう」 みたいな

    様子見のことを「見(けん)」って言う?
    sds-page
    sds-page 2024/04/19
    ハンター用語かと思ったけどそっちは「凝」か
  • むかしむかしあるところにの反対

    さーて、来週のサザエさんはー?

    むかしむかしあるところにの反対
    sds-page
    sds-page 2024/03/27
    いまいますぐすぐここでパパっとやっちゃって
  • 昔の日本ではハート形を何と呼んでいたのだろう 気になるねえ 何故気になっ..

    昔の日ではハート形を何と呼んでいたのだろう 気になるねえ 何故気になったのか 昨晩の鉄腕DASHで自然薯を掘っているのを見たから 「自然薯を探すときはまず特徴的なハート形の葉を探すとよい」のような説明がされることがままある 「ハート形」という概念が無い昔の日だと自然薯や山芋の葉のような形を何と呼んでいたのか、というのを知りたい 調べましょうね とりあえず「ハート 昔 日」でぐぐってみるか…… なるほど、西洋からいわゆる「ハート」概念が伝来する以前から土器や織物にハート形の文様が存在する、と 神社仏閣など建築物には「猪目」と呼ばれるハート形の意匠が施されている、と なるほどねえ じゃあ昔の日で自然薯を探すときは「猪目型の葉っぱを探すとよい」と説明されていたのだろうなぁ~ ……とはならない 「西洋ハート伝来以前から猪目と呼ばれるハート形の文様が存在した」イコール「自然薯など芋系のハート

    昔の日本ではハート形を何と呼んでいたのだろう 気になるねえ 何故気になっ..
    sds-page
    sds-page 2024/03/25
    「心臓型」はハート形の和訳っぽいな。トランプが日本に伝わった時にハートは何と呼ばれてたんだろうか
  • 横文字ばっかりでむかつく

    パティスリーじゃなくてお菓子屋と書け バイキングやビュッフェじゃなくべ放題と書け バーバーじゃなくて床屋と書け ペットショップじゃなく愛玩動物屋と書け ホテルじゃなく宿屋と書け カフェじゃなく喫茶店と書け レストランじゃなく飲店と書け ゲームセンターじゃなく遊戯施設と書け スポーツじゃなく運動と書け キャンプじゃなく野営と書け レインボーブリッジじゃなく虹橋と書け スーパーマーケットじゃなく超市場と書け サラダじゃなく野菜盛り合わせと書け ビールじゃなく麦酒と書け お前らは日人だろ 極力日語を使え

    横文字ばっかりでむかつく
    sds-page
    sds-page 2024/03/17
    カフェー(風俗店) 純喫茶(風俗店ではない)
  • 検索サイトがおかしいってやつ

    」で検索しても「日」が引っ掛からないように、みたいな配慮は分かるんだが 「日」の検索結果から「日語」は除外みたいなことされるとスゲー不便 いいから単語で引っ掛かったサイト全部見せろ、関連性の強さとか、更新回数みたいなソート順はこっちでやらせろ、と思うが単純に面倒なんだろうな AIが勝手に最適化するからそれを黙って享受してろ、という

    検索サイトがおかしいってやつ
    sds-page
    sds-page 2024/02/16
    「探偵はもうバーにいる」「探偵はバーで死んでいる」「探偵はもうバーで死んでいる」みたいに混ぜてどっちが強いか確認するの面白い
  • 「辛」に一文字足して「幸せ」みたいなやつ

    特に思いつかないんだけど他にない? 邦楽の歌詞に使われそうな感じの

    「辛」に一文字足して「幸せ」みたいなやつ
    sds-page
    sds-page 2024/02/15
    ㌏㍂㌟㌞
  • ◯◯マンと日本語の組み合わせは相性悪すぎる

    槍マン! ←アウト 手マン! ←アウト 草マン! ←アウト 森マン! ←アウト

    ◯◯マンと日本語の組み合わせは相性悪すぎる
    sds-page
    sds-page 2024/01/31
    ぷよまんはギリギリ許された
  • ゆっくり動画で日本語を学びすぎて 2つ(につ)、5つ(ごつ)のほうが自..

    ゆっくり動画で日語を学びすぎて 2つ(につ)、5つ(ごつ)のほうが自然に感じるようになってきた なんかかわいいしこっちを日語のスタンダードにしていこう

    ゆっくり動画で日本語を学びすぎて 2つ(につ)、5つ(ごつ)のほうが自..
    sds-page
    sds-page 2024/01/07
    【かなしほう】日本語、乱れる
  • あーあ気持ちはわかる 今どきSNSの日本語は乱れてナンボ カオスの極み 言葉..

    あーあ気持ちはわかる 今どきSNSの日語は乱れてナンボ カオスの極み 言葉の乱舞さ

    あーあ気持ちはわかる 今どきSNSの日本語は乱れてナンボ カオスの極み 言葉..
    sds-page
    sds-page 2023/12/26
    SNSの日本語は乱れてマンボ フタエノキワミ 淫魔の乱舞は回収です
  • 「奥さん」という呼称について

    相変わらずジェンダーがどうとかつまらない話が多いので、過去の用例から「奥さん」あるいは配偶者呼称についていろいろ考えたいなあ。と思って書きます。 勿論、女中などに似ようはないと、夢か、うつつか、朦朧と認めた顔のかたちが、どうやらこう、目さきに、やっぱりそのうつ向き加減に、ちらつく。従って、今声を出した、奥さんは誰だか知れるか。 それに、夢中で感覚した意味は、誰か知らず、その女性(にょしょう)が、 「開けて下さい。」 と言ったのに応じて、ただ今、とすぐに答えたのであるが、扉(ひらき)の事だろう? その外廊下に、何の沙汰も聞えないは、待て、そこではなさそう。 「ほかに開ける処と言っては、窓だが、」 さてはまさしく魘(うな)された? この夜更けに、男が一人寝た部屋を、庭から覗き込んで、窓を開けて、と言う婦(おんな)はあるまい。(「沼婦人」泉鏡花、1908(明治41年) 「奥さん」は、自分の配偶者

    「奥さん」という呼称について
    sds-page
    sds-page 2023/11/23
    「オークさん」がダメなら「女騎士さん」だろう。ジャスコ行こうよ
  • 英語圏でさ、"I'm home" "Hi home" てあるじゃん

    I'm home(ただいま) Hi home(私は家です、に対して)家さんw いや何でよ。解りきった定型文そんな嫌いか? 確かに、英語(つっても増田はCA界隈で喋られる英語しか聞いたこと無いけど)ではただいま、ってないじゃん。あってもせいぜい、I'm backとか。でも長期出張帰りのニュアンスだよね。 Hi homeってよくない返事だと思うんだよね。だからただいまの英訳が欲しい。 TADAIMA。だめかな?

    英語圏でさ、"I'm home" "Hi home" てあるじゃん
    sds-page
    sds-page 2023/10/15
    おかえりんご~
  • 残念な「言葉は変化する」おじさん

    語の乱れを指摘すると決まって書かれるコメント。 「言葉は変化する」 したり顔で切り札のように書いてくる。 メガネをクィッと上げながら「幼稚な君たちはわかってないと思うけど」みたいな雰囲気を出してくる。 残念きわまりない。 みんなとっっっっっっっくにわかってるんだよねそんなことは。 わかった上で、「その乱れは変化として許容できるところまで来ているかどうか」とか「現時点で新しい語彙と認めてしまってもよいかどうか」を論じてるんだよね。 裁判にたとえると、みんなが「刑期はどのくらいがいいか、執行猶予をつけるべきか」と話し合ってるところに割り込んできて「有罪だぞ!」と騒いでる人。 言ってることが周回遅れなわけ。もうそのレイヤーの話は終わってるのにね。 きのうは「一番」を「1番」と書いてもよいかが話題になっていた。 いますね、何人か。変化するおじさん。 まったく相手にされず「はいはい(苦笑)」とい

    残念な「言葉は変化する」おじさん
    sds-page
    sds-page 2023/10/02
    「コーディングしたプログラムをコンパイルして実行ファイルを作ります」みたいに役員に説明したら「お前の言ってることがわからん」って言われたなぁ。ポポポ認証の五次元異空間ミョーミョンでピョマれ