元ネタ animenewsnetwork.com/ 外国人アーティストが日本のアニソンをカバーしたアルバムが出ると以前に紹介 しました。こういう試みはどんどんやって欲しいと思う反面、セースル的にどう かなあと心配してましたが、発売されてから約3ヶ月経ってもamazonランキング の上位にいるところを見ると大きな成功と言っていいのかな。 個人的には、ジブリ作品の曲をスウェーデンの歌姫メイヤが歌うアルバムが気に なってました。特にユーミンのルージュの伝言とかどんな感じになるのかと。 それで実際はこんな感じになりました。 オオゥ!これ良いじゃな~い。 英語歌詞でも全然違和感無いですよ。 元曲を知らなかったら、アメリカの懐メロだと思っちゃいそうだ。 魔女の宅急便の北米版DVDを持ってるんですけど、英語版では曲を変更されちゃ ってるんですよね。でもこれなら英語歌詞で歌うだけで良かったんじゃないかなぁ
![米国でクマーが小児性愛者のマスコットだとTVで報じられちゃってる件](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/fe78117c9d6f97be27b7a49aeec25248f35dc547/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fshirouto.up.seesaa.net%2Fimage%2Fpedobear1009_01.jpg)