タグ

2024年8月22日のブックマーク (4件)

  • そうだったのか!夏の高校野球が甲子園でなければできない意外な理由(現代ビジネス) - Yahoo!ニュース

    今年も猛暑のなか、全国高等学校野球選手権大会、いわゆる「夏の甲子園」が開催される。 【写真】阪神タイガースファンの「甲子園の応援」はなぜ特別なのか ここ数年、「真夏の昼間に甲子園でやるのはおかしい」「ドーム球場でやればいい」「甲子園でやりたいならナイターにすべきだ」といった声が上がる。 一般のひとが、飲み屋でそんな会話を交わすのはかまわないが、ジャーナリストや評論家を名乗る人たちまでが、メディアでそういう論説を書くのは、あまりにも歴史を知らないし、現実を知らないと言っていい。 「夏の甲子園」は、甲子園球場以外ではできない。それは「伝統」とか「聖地」だからといった精神論でなく、経済的な問題からだ。 真夏にしか全国大会ができない理由まず「こんな暑い真夏にやらなくてもいい」という意見があるが、17日間(2024年の場合)も学校を休めるのは、夏休みしかない。 現在の学校制度のもとで、全国47都道府

    そうだったのか!夏の高校野球が甲子園でなければできない意外な理由(現代ビジネス) - Yahoo!ニュース
    sekreto
    sekreto 2024/08/22
    たとえ死者が出ても変わらないと思うよ
  • 自民総裁選のキャッチフレーズは「THE MATCH」 ポスター発表 | 毎日新聞

    自民党は21日、党総裁選(9月12日告示、27日投開票)のポスターとウェブ動画を発表した。キャッチフレーズとして「THE MATCH(ザ・マッチ)」を採用した。 ポスターは1955年の立党から今日までの歴代総裁の顔写真を配置。自民が日政治をけん引してきた歴史と実績や、総裁選が日のリーダーを選択する選挙である重みなどを表した。使用した写真は党に保存されている7万枚以上の写真から選び、画像の修正や、キャッチフレーズの考案は人工知能AI)を活用した。 平井卓也広報部長は「戦いであるマッチということと、日の未来とマッチングする新しいリーダーは誰か、国民のニーズと自民党の政策をマッチさせるという意味もある」と話した。 ポスターは1万枚作製し、都道府県連などに配布する予定。ウェブ動画は党のホームページで公開している。【竹内望】

    自民総裁選のキャッチフレーズは「THE MATCH」 ポスター発表 | 毎日新聞
    sekreto
    sekreto 2024/08/22
    小泉パパでかいのが恣意的よね。なんとなく意図が読めてくる。
  • 「小林鷹之氏は保守じゃない」「小泉進次郎氏やめた方が…」宮沢博行氏が語る総裁選(上)

    不適切交際で自民党を離党し、議員辞職した宮沢博行前衆院議員(49)が、9月の総裁選出馬を目指す候補の「資質」を巡り、産経新聞のインタビューに応じた。小林鷹之前経済安全保障担当相(49)、小泉進次郎元環境相(43)の若い候補については派閥パーティー収入不記載事件で傷ついた党を刷新する役割も期待されるが、宮沢氏は「新鮮さはすぐに陳腐化する」と異論を唱える。 宮沢氏は当選4回で安倍派(清和政策研究会)に所属していた。昨年12月に不記載事件を巡る派閥の関与をいち早く暴露し、「安倍派を介錯する」と派閥解消論を唱えたが、今年4月に新型コロナウイルスの緊急事態宣言下での「パパ活」不適切交際が報じられ、議席を返上した。政治不信に拍車をかける不祥事だったが、疑惑を尋ねる記者団に「記憶にございます」と認めるなど、潔さを一定評価する声も挙がっていた。 ◇ 今回の総裁選は「脱派閥政治」の様相から始まった感がします

    「小林鷹之氏は保守じゃない」「小泉進次郎氏やめた方が…」宮沢博行氏が語る総裁選(上)
    sekreto
    sekreto 2024/08/22
    コバホークの指摘、まさしくそこよなと思っちゃう
  • アメリカ人に読めて、日本人には絶対読めない英語フォント。なんと書いてあるか?→「ワモウナムレ チレロ55」「カタカナだと思うと無理」

    小山真吾 | Shingo Koyama @KoyamaSkoyama CEO of Tecdia. The father of “kaika” precision nozzle for 3D printing/ Japanese maker/ TEAM非常識/ 3DP/ 仕事も遊びもチョイ残し禁止 linkedin.com/in/shingo-koya… 小山真吾 | Shingo Koyama @KoyamaSkoyama アメリカ人に読めて、日人には絶対読めない英語フォント、だそうです。なんと書いてあるか?俺は読めませんでした。写真ピンチアウトして商品理解すれば、思わず出ることばは「おーーーーー」☺️ pic.x.com/lg1kkquvnm

    アメリカ人に読めて、日本人には絶対読めない英語フォント。なんと書いてあるか?→「ワモウナムレ チレロ55」「カタカナだと思うと無理」
    sekreto
    sekreto 2024/08/22
    D以外はわかるのでわかったが、言われてなかったら英語とはおもわんな