Paris, France「博士論文の執筆で役に立ったソフトウェア」に続き、少し博士課程ネタを書いていこうと思います。 フランスで博士号を取るにあたってやはり、過去にフランスで博士号を取った学生がどのような博士論文を残しているのか、知っておく必要があります。というのも、指導してくれる教授や、審査してくれる教授が求めている博士論文が例をもってわかるからです。 日本やアメリカの理工系の博士論文では、過去に書いた論文誌を継ぎ接ぎして、お手軽に作る場合がよく見られます。この場合、査読付きの論文誌を重視して、博士論文はおまけみたいな扱いだったりします。一方、フランスの場合は、長編の著作を残している学生が多いです。このエントリでは、フランスの博士論文を探すための情報を紹介します。 フランスの博士論文を探すためのサイトフランスの博士論文を探すサイトには2つのカテゴリがあります。一つは、論文情報を扱うデー
Paris, France一年以上放置になっていたブログですが、昨年末に博士号を取れたので、ゆっくり再開しようかと思います。久しぶりのエントリでは博士論文を書くときに使ったソフトウェア達を紹介します。紹介するソフトウェアには論文執筆用、文献管理用、図編集用、英語支援などです。執筆はMACで行っていましたが、論文執筆用、文献管理用のソフトウェアはWindowsやLinuxでも使えるものもあります。 論文執筆用ソフトウェア(Lyx, TeXnicle)論文の執筆にはLatexを使う人が多いと思いますが、論文執筆用のソフトウェアはLyx(Mac/Win/Linux用、無料)を使いました。Lyxは論文PDFを生成するときには裏でLatexの処理が行われて、Latexと同じ質のPDFを得られる上、Latexフォーマットを直接編集するよりユーザーフレンドリーになっています。さらに、Lyxの編集ではLa
This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
パリも暖かくなってきて、夏のヴァカンスのための予定を考える時期です。旅をするとホテル代もかさむので安くいろいろなところをまわりたいなと思います。こういった時には、ある都市への往復チケットを買うのではなく、行きと帰りを別々に違う都市から発着した方が効率的に都市をまわれます。つまり、パリ→ミラノのチケットとピサ→パリのチケットを買っておいて、旅先でミラノからピサへ移動する途中でいろいろな都市をまわっていくという方法です。 大手の航空会社は往復でチケットを買った方が安く済む場合が多いのですが、Ryanair、EasyJet、Clickairといった格安航空を提供している会社のチケットは片道でも往復でもかなり安いのです。こういった会社は、時期によってパリ→ミラノのチケットを5ユーロで提供したりしています。なんという価格破壊。パリ郊外からパリに出るのと同じ価格でパリからミラノに行けてしまうのです。ど
This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
ロシアとの戦争には国家予算の6倍以上の戦費が必要でそのうち四割、つまり国家予算2.5年分のお金を貸してくれた人物がシフという人物です。この本はシフの生涯について書かれているものではなく、第一章にシフと日本の関わり、第二章に原題「Our Journey to Japan」を翻訳したものが収められています。 日露戦争においてシフが日本に肩入れした理由は、ユダヤの同胞を苦しめるロシアを牽制するためだと言われています。しかし、投資家としてのシフはもちろん投資の採算も計算に入れていたことでしょう。 全米ユダヤ人協会会長も務めるシフという人物が、ユダヤ同胞に圧政を敷くロシアに打撃を与えたいと考え、日本を支援したことには疑いを入れない。しかし、フランクフルトからアメリカに来たドイツ系アメリカ人でありながらアメリカ金融界の頂点にた取り付いた男が、日本に肩入れすることにビジネス・チャンスを見いだしたとしても
Deauville, France「Google Chromeでマウスオーバーによる仏和辞典を使う方法 」ではフランス語や、他の言語でもブラウザ上でマウスオーバー辞書を使う方法について書きました。この方法を使えば、日本語/中国語学習者は、もちろん日本語と中国語のページも翻訳して読むことが出来ます。しかし、日本語と中国語にはさらに便利な辞典があるので、紹介していきます。 Rikaichan(理解ちゃん)はFirefoxのアドオンで、4年ほど前に日本語を勉強していたフランス人が絶賛してみました。現在、調べてみたところFirefoxだけでなく、Google Chromeでも利用可能となっていました。また、Rikaichanは、Perapera-kun(ペラペラ君)という中国語と韓国語にも機能拡張したFirefoxアドオンとしても、開発が進んでいるようです。周りの日本語学習者に教えてあげると喜ばれ
Saint-Malo, Franceフランス語のページを見ていて、ちょっとした単語の意味を知りたい時に、手持ちの辞書を引くのも面倒くさいので、マウスをかざすだけで仏和辞典が引ける機能があると便利です。一年前に調べたときは、FirefoxアドオンFireDictionaryとf2jdicの 組み合わせでこれを仏和辞典を使う方法が便利でした。この設定の仕方を「フランス語のページをブラウザ上の仏和辞書を引きながら読む方法 」で紹介しました。 個人的には最近はGoogle Chromeを使うことが多いので、このブラウザで仏和辞典を使う方法がないか調べたところ、Bubble TranslateとMultiLookupという拡張機能が便利です。どちらも特徴があって便利なのですが、Bubble Translateはサッと読む人向き、MultiLookupはじっくり読む人向きだと感じました。以下紹介してい
Buyer Protection Program When you buy a domain name at Dan.com, you’re automatically covered by our unique Buyer Protection Program. Read more about how we keep you safe on our Trust and Security page. Next to our secure domain ownership transfer process, we strictly monitor all transactions. If anything looks weird, we take immediate action. And if the seller doesn't deliver on their part of the
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く