タグ

英語に関するsumoaのブックマーク (73)

  • can と be able to の違いは? 使い分けやニュアンスまとめ | DMM英会話ブログ

    "can" も "be able to" も、どちらも「〜できる」を表す英単語。どちらも中学英語で教わるごくごく基的な表現です。でも、こんな疑問を抱いたことはありませんか? この2つ、何が違うんだろう……と。 同じ意味なら、単語も一つだけでいいはず。でも、実はどちらか一方しか使えない場合もあるのです。今回は、そんな "can" と "be able to" の使い分けをまとめました。 can と be able to、どちらを使う? "can" と "be able to" はどちらか一方しか使えない場合と、両方使えるもののどちらかがより好んで使われる場合とがあります。 どちらも使える場合"can" を使う場合"be able to" を使う場合それぞれの場合での使い方を順番に見ていきましょう。 canもbe able to も使える場合現在形で「〜できる」を表す場合には基的に "ca

    can と be able to の違いは? 使い分けやニュアンスまとめ | DMM英会話ブログ
    sumoa
    sumoa 2016/11/21
  • 英国地方訛り博覧会 - 英国ニュース、求人、イベント、コラム、レストラン、ロンドン・イギリス情報誌 - 英国ニュースダイジェスト

    の約半分ほどの面積しかない英国。しかしその中では実にさまざまな訛りが話されている。未だに階級意識が強く残る英国では、訛りイコール出身地イコール階級、と見なされることが多く、単に地域の特色という一言では片付けられない部分もあるのだが、逆に自分たちの訛りを誇りとし、守り続けている人たちも多い。今回は、英国各地の代表的な訛りをご紹介。各地方出身の有名人情報も満載です!(誌編集部: 村上祥子) スコットランド 独自の歴史文化を持つ誇り高きスコットランド人。当然言語にもはっきりとした特徴がある。元々ケルト系のアイルランド、ウエールズ、そしてスコットランドの訛りには共通点が多い。特にゲール語に由来する言葉は独特で、これは英語とは全くの別物。例えば恐竜で有名なネス湖は「Loch Ness」。読み方は「ロッホ・ネス」となる。「ch」の発音がドイツ語同様、「ハ」をのどの奥から出すような発音となる。「

    sumoa
    sumoa 2015/10/27
  • 英文法:no+比較級を極める!!

    「さぁ今回はnoとthanの言いたいことをお勉強。」 「なんか大したことなさそうなお題じゃない?」 「そんなことないんだってば!ここから理解すれば、受験英語でもっともわかりにくいといわれる、あの『クジラの構文』が手に取るように理解できるんだってばさ!」 「ああ、『馬が魚でないように、クジラも魚ではない』っていうやつ?あれさぁ、チンプンカンプンだよ。学校や塾の先生も結局はろくな解説もしないで『試験にでるから暗記しとくように。』で終わっちゃったし。」 「そりゃその先生達も理解できてないからだよ。大丈夫。今回はまずその第一歩として『no+比較級』がどういうイメージを持つかを教えるから。」 「大丈夫?こういった比較級の構文ってホントわかんなかったよ?オイラ。」 「大丈夫!まかせといて!でもそのまえに、ふたつわかっておかないといけないことがあるんだ。」 「何?そのふたつって。」 「まずはね、 いった

    sumoa
    sumoa 2015/10/27
  • 英単語を語源で学習 語源学習法:スペースアルク

    第57話:基動詞を学ぼう! 英会話のコツは「ゲルマン語の動詞」と「ラテン語の目的語」でつかめる 学生:第53話の「英語歴史1」で、ゲルマン語とラテン語の語源から英単語を学習した方がよいという話がありました。これはどういうことですか。 松澤:英語はラテン語系の単語の方が数が多いのに、ゲルマン語系に分類されています。その理由は、日常最も頻繁に使う単語がゲルマン語で構成されているからです。このことを利用すればよいのです。 学生:具体的にはどのようにすればいいのですか。 松澤:自然な英語を心がけると言った方がいいかもしれないですね。例えば、「予約する」という動詞を使うときには、reserve というラテン語系の単語を動詞に使うよりも、ゲルマン語系の動詞とラテン語系の名詞を組み合わせた make a reservation の方が日常会話でよく使われます。より自然な会話的表現ができるのです。

    sumoa
    sumoa 2014/07/10
  • Stress on Teachers: Urgently reduce excessive workload

    System Failures: IT Oligopoly Paralyzes World Computers The massive system failures that occurred around the world have highlighted the vulnerability of... July 21, 2024 Republican National Convention: Did Trump Genuinely Call for Unity? Did the terrifying experience of being the target of an assassination attempt and narrowly escapi... July 20, 2024

    Stress on Teachers: Urgently reduce excessive workload
    sumoa
    sumoa 2014/02/21
  • ギリシア語の旅路

    「Pen・友」第32号(2004年10月発行)掲載 PDFファイル ギ リ シ ア 語 の 旅 路 酒 井 寿 紀 はじめになぞなぞをひとつ。「エロ、ポルノ、ミュージック、コーラス、アイデア、プログラム、グラフ、ライオン。これらに共通なもの、な~に?」 答えは「みんな、もとはギリシア語」 どのようにしてこんなに多くのギリシア語が日語の中に入って来たのだろうか? 以下はギリシア語が地球の反対側の日にたどり着くまでの旅路の話である。 まったくの門外漢の小生がひまを見つけて調べたものなので、まだよく分からないことも多い。大胆(乱暴?)な推測も混じっているので、中には間違がっているものもあるかも知れない。もし間違いを見つけられたらご教示頂ければ幸いである。 ギリシア語発見法 現在世界中で使われている言葉には、ギリシア語から出たものがたくさんあるが、どの言葉がそうなのだろうか? それを見つけだす

  • Movie Script(IMSDb)

    Killers of the Flower Moon Written by Eric Roth Martin Scorsese David Grann

  • Comparison of American and British English - Wikipedia

    The English language was introduced to the Americas by the arrival of the British, beginning in the late 16th and early 17th centuries. The language also spread to numerous other parts of the world as a result of British trade and settlement and the spread of the former British Empire, which, by 1921, included 470–570 million people, about a quarter of the world's population. In England, Wales, Ir

    Comparison of American and British English - Wikipedia
    sumoa
    sumoa 2013/08/19
    "In BrE, have got or have can be used for possession and have got to and have to can be used for the modal of necessity"
  • http://www.allinone-english.com/

    sumoa
    sumoa 2013/07/16
  • 字幕なしでハリウッド映画を見る方法:オピニオン:Chuo Online : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    字幕なしでハリウッド映画を見る方法 若林 茂則/中央大学文学部教授 専門分野 応用言語学、心理言語学、形態統語論 「映画を字幕なしで見たい」というのは、多くの学生が口にする「夢」です。どうすれば実現できるのでしょうか。まず、映画英語の聞き取りが難しいのはなぜかという問題からスタートし、難しさを克服するにはどうすればよいか考えていきましょう。 リスニングが難しいのは「音が聞き取れない」「単語は聞き取れるけど、文の意味がわからない」「文の意味はわかるけど、何が言いたいのか分からない」などの場合に分けられます。リスニングという活動が、複数の心理的過程で出来上がっているためです。一般的に「音を単語に置き換える作業」「単語をつないで文を作る作業」「文の形を意味に置き換える作業」「文の意味を、会話の状況や一般常識と照らし合わせて、何が言いたいのかを理解する作業」が、連続して行われると考えられています

    sumoa
    sumoa 2013/06/03
  • 「知恵ノート」は終了いたしました - Yahoo!知恵袋

    平素よりYahoo!知恵袋をご利用いただきありがとうございます。 2017年11月30日をもちまして、「知恵ノート」機能の提供を終了いたしました。 これまでご利用いただきました皆様にはご迷惑をおかけすることとなり、誠に申し訳ございません。 長年のご愛顧、心よりお礼申しあげます。 引き続き、Yahoo!知恵袋の「Q&A」機能をご利用ください。 Yahoo!知恵袋トップ 知恵ノートサービス終了のお知らせ プライバシー - 利用規約 - メディアステートメント - ガイドライン - ご意見・ご要望 - ヘルプ・お問い合わせ JASRAC許諾番号:9008249113Y38200 Copyright (C) 2018 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

    「知恵ノート」は終了いたしました - Yahoo!知恵袋
    sumoa
    sumoa 2013/05/19
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 映画「グラントリノ」に学ぶ英会話質 きのう、クリント・イーストウッド主演の映画「グラントリノ」を観ていました。 おかしかったと言うか、なるほどと感心したのが会話の作り方。英会話の世界はおもしろい、独特だと再認識させられます。以下は主人公のウェスト(クリント・イーストウッド)と行きつけの床屋の

    sumoa
    sumoa 2013/04/08
    グラン・トリノの英会話
  • 英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。

    人はなぜ英会話で「えーと」とばかり言うのでしょうか。それは他の表現を知らないからです。 ◆この表現集はサウスピークという語学学校の生徒のためにまとめたものです。>平日は1日10時間、3ヶ月で700時間の英語学習をして、TOEIC試験の点数を200点上げる語学学校、サウスピークをフィリピン・セブ島に創りました  http://souspeak.com/ ※この記事の内容が「参考になった!」と思って頂けた方は右下の☆からお気に入り登録、また「いいね!」をしていただけると嬉しいです。

    英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。
    sumoa
    sumoa 2013/04/08
  • 書籍の紹介と使い方 (16) : English Grammar in Use

    はじめから1ページずつ解説を読んでそれに関する練習問題を解き、次の項目へ移るというやり方でもいいですし、必要な部分だけ読んでいってもかまいません。ですが、基礎的な文法事項(現在形、過去形、現在進行形など)の中にも日の学校では習わなかったようなことが書いてあるので、どちらかといえば一応全部読んでみることをお勧めします。 実際には練習問題を解かずに解説の部分を読んでいくだけでも意味はあると思いますが、全体で145項目、各項目ごとの解説を読むのに30分もかからないですので、定期的に読み続けていれば20日も掛からずに読み終わるはずです。 一通り読み終わったら、巻末の確認テストをし、勉強不足だった箇所の解説を読み直すと同時にその練習問題もしてみるといいかもしれません。 より具体的な使い方(追記) 1:まずは見開き左側、文法事項が書いてあるページを読む。 2:読みながらわからない単語があれば簡単に印

    書籍の紹介と使い方 (16) : English Grammar in Use
    sumoa
    sumoa 2012/09/21
  • YouTube - The English Language In 24 Accents

    Brought to you by Jake Wardle at https://www.jakewardle.com. Check out my newest accent video (2015): https://www.youtube.com/watch?v=riwKuKSbFDs Also my 2012 animated sequel to this vid http://www.youtube.com/watch?v=NtB1W8zkY5A&feature=plcp And also, even if it is currently not Christmas check out my Redneck Christmas 2012 special: http://www.youtube.com/watch?v=7_v_8nvtqMc and the 2016 seque

    YouTube - The English Language In 24 Accents
  • 日本人は国際感覚がないが国際人も日本人感覚がない

    中学生は誰もが興味津々で英語を習い始めるのに、どんどん分からなくなる。最初にぶち当たる壁が「比較級」だ。 good-better-bestとくれば、どれが一番いいかといえば、bestで次はbetter、最後はgoodだと覚えて、ようやくすっき分かったと思っている人が多いが間違いだ。 英米人の感覚からすれば、一番いいのはgoodだ。goodは「よい」という意味で、意味の通り絶対的によいのだ。それを比較してはじめてbetterという概念が出てくる。だから、何と比較するかでbetterの程度が決まる。bestはその比較を色々した中で人間が決めた最高のものというわけで、言葉の上では絶対的によいgoodにはかなわない。goodとbestは比較できる概念ではない。 我々の感覚からすればbestは最上級だから、これ以上のものがあったらおかしいのに、英語の教科書には友人を紹介するとき、one of m

    sumoa
    sumoa 2012/05/12
  • 英単語を語源で学習 語源学習法:スペースアルク

    英単語がもともと持っているイメージを語源を使って解説したコラム。英和辞典・英英辞典の使い方や基動詞の学び方についても解説しています。英語だけでなくフランス語の習得にも役立ちます。はじめての方は第1話から順番にお読みください。

    sumoa
    sumoa 2012/04/12
  • ジョーク入門――英語が下手でも人気者になれる:日経ビジネスオンライン

    英米人から「あなたはfunnyだ」と言われたら、これは最高の誉め言葉だと思ってください。ネイティブとの人間関係がスムーズになり、友達もたくさんできます。これは銅メダル英語で十分にできます。今日はその方策を語ります。 ジョークは準備をしておけば簡単にできる 我々が英米人だとして、友人を人に紹介することになったとしましょう。 「彼ってどんな人?」と聞かれたとします。 人に紹介するくらいですから、「親切(nice)で賢い(smart)人だ」くらいは言うはずです。 日人同士でも人を紹介する際に、「良い人だよ」と言います。ただし、こう聞いたからといって、聞き手は、まだ見ぬ人に多くは期待しないでしょう。こうした誉め言葉は礼儀みたいなものだからです。 これに対してfunnyは音です。その人がfunnyでなければ、そう評価しなくていいからです。聞き手はこれから会う人がリラックスできて話しやすいタイプだ

    ジョーク入門――英語が下手でも人気者になれる:日経ビジネスオンライン
  • ユーモアが分かると英米人に親しみがわく:日経ビジネスオンライン

    英米人は、会話を楽しくしようと努力します。その気持ちは分かるのですが、銅メダル時代のぼくには、まじめな会話の時の方が気楽でした。彼らのユーモアが理解できなかったからです。今週は英米人のコミュニケ―ションの根底に流れるユーモアを解説します。 ユーモアは日語に翻訳できない 「英語が話せるようになって、いちばん変わったことは何ですか?」 とよく聞かれます。 ジムに通い続けると体が頑丈になる。経営者は事業が成功し始めると自信にあふれた顔つきになってきます。英語ができるようになると、自分がどう変化するのでしょうか。 実を言えば、大きな変化はほとんどありません。英語が話せるようになって、より論理的な日語で話せるようになったということはありません。感情表現に変化が現れたということもありません。日英の両国語ができるということは、コインに例えれば、表には日語が書いてあり、裏には英語が書いてある状態です

    ユーモアが分かると英米人に親しみがわく:日経ビジネスオンライン
    sumoa
    sumoa 2012/04/05
    "英語には、本当に言いたいことをストレートには言わずに、それを言外に匂わす文化があります。それが面白い場合をユーモアと呼び、そうでないものを皮肉と呼びます。"あるあるやなあ。
  • 知らないと損する英語の速読方法暫定まとめ - 一法律学徒の英語と読書な日々

    ご好評を頂いた「知らないと損する英語の速読方法」ですが、トラバでの反響も含め、まとめページを作っておきたいと思います。 基礎編 知らないと損する英語の速読方法(1) - 一法律学徒の英語読書な日々 基的な速読方法とその練習。 知らないと損する英語の速読方法(2) - 一法律学徒の英語読書な日々 速読に使う1つのテクニックと1つの知識。 速読編 知らないと損する英語の速読方法(3) - 一法律学徒の英語読書な日々 「行つかみ」の速読。 「やってみた」トラバ 上記エントリで紹介した速読方法を試してみた方はトラバかコメントでお知らせください。 速読練習に挑戦してみた(聖アンドレアスの失敗) 英語の速読方法(After puparium formation) 速読法をちょっとだけやってみた→速読法を一週間続けてみた(鰤端末鉄野菜 Brittys Wake) 英語速読への道、まずは実力把握N

    知らないと損する英語の速読方法暫定まとめ - 一法律学徒の英語と読書な日々
    sumoa
    sumoa 2011/09/21