タグ

2017年2月12日のブックマーク (2件)

  • WordPress の多言語化で考えることとプラグインの比較 - Shinichi Nishikawa's

    WordPressで多言語サイトを制作する場合、いろいろな選択肢があります。 プラグインを使う マルチサイトを有効化してプラグインを使う 別々のWordPressを使う また、プラグインにもいくつかのタイプがあり、それぞれに一長一短があります。この記事では、以下の6つのタイプごとにまとめてプラグインをご紹介します。 1投稿に複数言語型 1言語1ポスト ポストメタ紐付け型 テーブル紐付け型 タクソノミ紐付け型 マルチサイト型 別々のサイト型 題に入る前に、ちょっと整理してから。 多言語サイトの条件とは? 多言語化する、というのは実際にはどのようなことでしょうか。以下のような機能が想定されます。 投稿、固定ページ、カスタム投稿タイプなどを翻訳でき、対応するポスト同士をひもづけすることができる タクソノミのタームを翻訳でき、対応するターム同士を紐づけできる メニューを翻訳できる ウィジェットの

    WordPress の多言語化で考えることとプラグインの比較 - Shinichi Nishikawa's
  • 2015年 失敗しない! WordPress多言語サイト制作で 絶対に知っておきたいこと

    1. 2015.7.26 (日) 失敗しない!多言語サイト制作で絶対に知っておきたいこと @ WordCamp Kansai 2015 失敗しない! WordPress多言語サイト制作で 絶対に知っておきたいこと 2015/7/26 (日) WordCamp Kansai 2015 @ 大阪大学 1 2. 2015.7.26 (日) 失敗しない!多言語サイト制作で絶対に知っておきたいこと @ WordCamp Kansai 2015 日の目次 ● 自己紹介・事例 ● 多言語サイト設計の基WordPress での多言語サイト4つの方法 ● 多言語サイトのターゲティング・構造 ● 原稿を作る・「翻訳」の落とし穴 ● WordPress 多言語プラグインの紹介 2 3. 2015.7.26 (日) 失敗しない!多言語サイト制作で絶対に知っておきたいこと @ WordCamp Kansa

    2015年 失敗しない! WordPress多言語サイト制作で 絶対に知っておきたいこと