こんにちは Ryobot (りょぼっと) です. Google 翻訳の中身である GNMT (Google's Neural Machine Translation) [Wu, 2016] は良くいえばニューラル機械翻訳の王道を征 (ゆ) く手法であり,悪くいえば既存手法のいいとこ取りである.また,大規模対訳コーパス + モンスター級に巨大なモデル + 大量の GPU が一般化する契機にもなった.2016 年までの NMT を素早く把握するのに最適な教材と言える. WMT'14 の BLEU スコアは英仏: 39.9, 英独: 24.6 で第 5 位 (登場時 1 位) Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation [Yonghui Wu,
![論文解説 Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation (GNMT) - ディープラーニングブログ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/94a7b0124ea2b5b530ad138a81c9f9cfa28c8fe8/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2FR%2FRyobot%2F20171218%2F20171218171211.png)