こんな記事を読んだ。 しかし、一方で日本人は地震で起こったあらゆる物事を「仕方がない」の一言で片づけようとしてはいまいか---外国人記者の口からは、そんな鋭い意見も聞かれた。前出・パリー氏はこう言う。 「避難所では皆ギリギリの生活をしている。被災者は皆頑張っているというのに、(物資もロクに届けられないとは)政府はなにをしているのか、と思うときがあった。被災地の人はもっと声を上げて叫ぶべきではないか。これがイギリス人だったら、政府の注意を引くためにもっと暴れていると思います。ここにも日本人の『仕方がない』精神が表れている気がしますね」 外国人記者が見た「この国のメンタリティ」「優しすぎる日本人へ」(週刊現代) | 現代ビジネス | 講談社(1/5) 「日本人」と一括りにしてしまう書きようはくだらないなぁ、という感想はさておき。 見辛くなったはてブ*1で何気なくブコメを眺めていると、「別に許し