イギリス英語で、「・・・・・したい」は「want to ・・・・」である。「wanna」とは言わない。「wanna」はアメリカ英語である。イギリスのリバプール育ちの彼らはもともと使わない言葉なのに、なぜ「I want to hold your hand」ではなく「I wanna hold your hand」にしたのか。 当時のビートルズはイギリスで「Love me do」などのヒット曲をようやく飛ばしたばかりにすぎず、アメリカではまだ知られていなかった。「I wanna hold your hand」こそが、アメリカ上陸に向けた最初の製品だったのである。だから敢えてアメリカ英語を使った。この結果、ビルボード誌で7週連続トップの座を獲得した。ビートルズはドイツにも進出するため、ドイツ語版も唄った。同じような例は、アバ(ABBA)にも見られた。スカンジナビア地方スウェーデン出身のアバが欧州ポ