Go deeper into fascinating topics with original video series from TED
![TED: Ideas worth spreading](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/391ac0076f2ee2eb15cd2a2a42a81492464c6409/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fpi.tedcdn.com%2Fr%2Fpl.tedcdn.com%2Fsocial%2Fted-logo-fb.png%3Fv%3DwAff13s%3F)
書く 数学的な記述は,概ね, 定義で始まり,定理を目指し,その間を証明という論理的な推論でつなぐ, という流れになっています.したがって,専門用語を除いて,使われる語句にも 一定の傾向があり,それらを知れば,数学的内容を英語で伝えるのは それほど困難ではないと思われます.ここでは,主に Donald E. Knuth の未完の大作 The Art of Computer Programming Volume 1 Fundamental Algorithms Second Edition ( Addison-Wesley, 1973) †1 の Chapter 1 Basic Concepts の 1.2. Mathematical Preliminaries †2 から「決まり文句」や「つなぎ言葉」中心に数学的と思われる表現を 抜き出してみました. もとより個人的な見解ですので,興味ござい
2008年07月23日16:15 カテゴリLogos English - can の未来形 無粋は承知なのだけど、四半世紀前に英語を教えていた時にもさんざん目にした間違いなので。 「ToDo」より「ToCan」 - タケルンバ卿日記 ちなみに「ToCanリスト」の合言葉はもちろんこれだ。 "can"は動詞(verb)ではなくて補助動詞((auxiliary|modal) verb)である ので、"to can"とは出来ないのです。 ちなみに"do"は動詞かつ補助動詞。ずるいですね。 "can"には未来形はない "can"の過去形は"could"ですが、未来形はありません。 じゃあどうするかというと、"will be able to do"と言います。 I can't blog it right now. But I'll be able to do it tonight. ちなみに、過去形
多読を実践していると、英文を読む速度が上がっていることに気づくと思います。 また、どれぐらいの力が付いているのか?気になるものです。 そこで英文読解速度を測定できるページを作りました。 まずはWPMの説明 英文の読書スピードはwpm(words per minute)で表します。 これは1分間に読む語数を表し、読書スピードを数値化したものです。 数字が高くなるほど、英文を読むのが速いということになります。 WPMのレベルは? まずTOEICでいいますと、TOEICのリーディングページは速く読まないと 時間切れということがありますよね。 で、実際のところWPMが150を超える程度の速さで読めだすと 終了時間までに全問が解けるような速さで読める能力が付いているとのことです。 まずはWPM150以上を出せるように多読にいそしみたいところです。 またネイティブの方が話し言葉で話すスピードは180~
We are sorry, but the site you are looking for no longer exists Wikispaces was founded in 2005 and has since been used by educators, companies and individuals across the globe. Unfortunately, the time has come where we have had to make the difficult business decision to end the Wikispaces service. We first announced the site closure in January 2018, through a site-wide banner that appeared to all
Using Dictionary online is one of the most common task performed by users on Internet, not only it has plenty of options other than just telling you the meaning, it has become quite interactive compared to previous decade. With excellent features of audio integrations and visual helps, online dictionary has definitely improved with getting more and more useful . Their are number of sites which pro
英語のゆずりん ~ Useful Links for Learning English ~ 英語学習のための海外サイトリンク集。辞書、リーディング・リスニング素材など、無料で学習に役立つ海外のおすすめサイトをまとめています。 インターネットラジオとは、AMやFMのラジオをインターネット上でストリーミング放送として聞けるようにしてあるもののこと。世界中のラジオが無料で手軽に聴けます。 ここでは、英語学習の視点から、聞き流しのリスニング素材に向いているような、ニュースやトーク中心のお薦めチャンネルを国別にいくつか選び出してみました。各国それぞれの特徴のある発音に聞き慣れるためなどにもご活用ください。 * ストリーミングは各サイトの ”Listen Live”などから聞くことが出来ます。 注: アメリカなどの一部の局ではライブ放送への国外からのアクセスが制限されていることがあります。 聴けない場
Twitterでも使える! 覚えておいて損はない英語の省略表現 Hello there, folks! みなさんはじめまして! 最近、ちまたで大流行の「Twitter(ツイッター)」。情報交換、友達とのコミュニケーション、日記やメモがわりなど、色々な目的でつぶやいている人がいるみたいですが、中には英語力強化のために、日々英語でつぶやいてみるか! という人もいるようです。 英語圏のTwitterユーザー、Tweeterersは、省略英語を使ってつぶやいて、少ない文字制限を克服したりしていますよ。そんな省略英語、使ってみたいと思いませんか? 省略英語を覚えちゃえば、140文字の制限にも余裕が出て、つぶやきが楽しくなるかも! この企画は、そんなTwitterユーザーのために、すぐに使える省略英語を教えちゃいます! 覚えた表現は、English speakersとの交流やRTに使ってみてくださいね
学生時代、旅行先のロンドンで「Futon」屋の前を通った時、あまりの「布団」違いに気が抜けてしまい、欧米人の日本に対するファンタジーを目の当たりにしたのを覚えている。そしてここ米国でも「Futon」は大活躍していて、既に日本語としての布団というより、英語としての「Futon」が浸透している。 女友達と夜遊びに出て、酔っぱらいながら帰るのが面倒になった時「Futonがあるから泊まっていきなよ」とか「今度引っ越すんだけど良いFuton知らない?」などと「Futon」という言葉が通常会話に出るが、日本の布団とは訳が違う。 こちらの「Futon」はソファーベッドと言われている物で、普段はソファーとして使え、夜になればベッドとしても使用できるという、一つで二つの役割をこなす物だ。 折りたたみ式なので、スタジオ(ワンルームマンション・タイプ)住まいの学生や、若いカップルに大人気なのだが、どうしてこれが
アフィリエイターとは、「アフィリエイトをしている人のこと」で定説だと思っていたのですが、どうもそうではないようです。 アフィリエイターを英語で書くなら、アフィリエイト(affiliate)という単語に、「~する人」の意味を持つ"-er"をつけて、"affiliater"だと思うのですが、英語版Googleで"affiliater"という単語を検索してみると、英語サイトで"affiliate"という単語を使っているサイトはほとんどありません。 アフィリエイトポータルネットさんの記事によれば、アメリカ人に言わせれば「我々は affiliate というが、日本では affiliater というなるか」とのこと。 他にも色々と調べてみたところ、どうやら「アフィリエイター」という単語は和製英語らしく、外国では単に"affiliate"または"affiliate marketer"というのが普通のよう
2010年12月31日 海外スレ「日本で有名な単語、NEETを知ってる?」「なにそれ?」 ソースはこちら ・NEET(Not in Education, Employment or Training)はイギリスで生まれた造語で、日本では知らない人がいないくらい認知されてるんだけど、君の国では知られてる? ・私は知ってるけど、これは私がイギリス人でニュース好きでもあるから。友達に聞いても知らないだろうね。Neat(巧みな)と発音が似過ぎてて会話で使ってもわかりにくい。 ・イギリス人だけど聞いたことないぞ? ・アメリカに住んでるけどその単語は聞いた事がない。Slacker(怠け者)の事? ・聞いた事がない。殺虫剤みたいな名前だね。 ・日本の文化や生活についてよく会話することがあるオーストラリア人だけど、この単語は知らない。 ・Slackerやdestitute(貧困)、イギリスのスラングでch
目黒の教室とスカイプで英語のレッスンしています。詳細は こちら ! 現在書いているブログはこちら。 eigo de relax BLOG ディクテーション用ビデオはこちら。 eigo de relax Youtube このブログの更新はしていません。理由は・・・ こちら へ。 記事は全部で199あります。 全ての記事を読むには こちら へ。 ・ 東京都出身 ・ 高校の時10ヶ月アメリカでホームステイをする ・ 日本の大学を中退し、アメリカの大学に転入。生物学のBS取得 ・東京の英会話学校で非常勤講師をする ・スペイン語が母国語の夫と結婚 ・カリフォルニアの大学院で TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) 修士取得 ・カリフォルニア州 ESL 教育資格取得 ・カリフォルニア州の adult school と拘置所でESL
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く