編集元:ガイドライン板「343 名前:水先案名無い人 投稿日:2008/06/30(月) 04:51:01 ID:1NBKf+tC0」より 35 おさかなくわえた名無しさん :2008/06/29(日) 06:06:52 ID:UWasn7Yw 海外の(ネット)スラングは数字と省略がおおい。 >>34もあげているとおり。 see you later=c u l8terとか。 ちょっと特殊だがmurder=187(アメリカでは刑法187条=殺人罪) ちなみに中国ではbye bye=88 ウワァァァァン=5555555 仏語なんかだとquoi de neuf?(新しい事あった?)=koi 2 9? a de main(また明日)=a 2 m1など。 省略の方はHAND=Have A Nice Dayとか、 TGIF=Thanks God It's Fryday(やれやれ、
デジタル・アドバタイジング・コンソーシアム(DAC)は6月27日、IPアドレスから端末の所在地を高精度で特定できる米Digital Envoyの位置情報判別サービス「Digital Element NetAcuity」を国内で独占提供すると発表した。ネットメディアや通販サイトなどを手がける企業向けに7月より販売する。 IPアドレスからパソコンなどの設置場所を調べる既存のサービスは、都道府県レベルまでの判別が一般的。これに対し、Digital Element NetAcuityは市区町村レベルまで特定する。精度は、国レベルだと99.9%以上、都市レベルだと94%以上という。約20億個ある有効なIPアドレスから、市区町村、県、国、経度/緯度、電話市外局番、使用言語、ISP、インターネット接続速度、ドメイン名、会社名の情報を取得できる。 インターネットユーザーの居住地域に合わせた広告配信/情報提
73 名無しさん@九周年 2008/06/09(月) 16:49:57 ID:Hv0k8grV0 英語で村八分ってなんていうの? ビレッジ80%じゃないよな? 関連商品:
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く