さぁ、今日のお題は「ここはどこ?」の英語だ! 日本人英語初級者の多くの方が、この英語を『Where is here?』と思い込みがちですが、それ、完全な間違いですから(笑) では、正しい「ここはどこ?」の英語はいったいなんなのでしょうか? 「ここはどこ?」を英語で言うと? 英語初級者は、「ここはどこ?」と言いたい時に、「どこ」の”where”と「ここ」の”here”を組み合わせて『Where is here?』という言葉を口にしてしまいがちです。 しかし、それは完全な間違いです。英語圏の誰も使いませんし、そもそも文法的にも間違っています(^_^;) では、「ここはどこ?」は英語でなんて言うんでしょうか?ちょっと想像してみましたか?自分で考えてみることで記憶力がアップしますぞ◎ それでは正解は〜・・・・・・